+ S
- All
- Anime
- Live Action

いつも ご指名ありがとうございまーす
- ENThank you for requesting me all the time!
- ESGracias por elegirme siempre.
• • 0:18:03

殿 ご指名ありがとうございやす
- ENThank you for your selection, Your Honor.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESGracias por preguntar por mí, mis señores.
• • 0:07:31

山田さーん 指名 入ったよ
- ENYamada! You've been requested!
- ES¡Yamada, te piden!
• • 0:01:55

はい 司教じきじきに ご指名が
- ENYou were named personally by the Bishop.
- ESEs una orden directa del obispo.
• • 0:12:04

指名手配...
- EN\"Infiltrating Kansai Police Station\" \"Infiltrating Kansai Station\" \"Hijacking Shinkansen\" \"Obstruction of Justice\" I'm... wanted?
- ES¿Soy... buscada?
• • 0:08:54

えー! 指名?
- ENA request?
- ES¿Un encargo?
• • 0:00:01

指名があれば 無論行く!
- ENIf I'm called upon, I will go.
- ESSi me llaman, iré.
• • 0:21:34

ご指名だ ダリウス
- ENYou wanted to see me, Darius.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESTe toca, Darius.
• • 0:19:32

カトレアさんをご指名ですって
- ENboth asked for Cattleya.
- EShan pedido a Cattleya.
• • 0:06:18

指名手配犯みたいな 目つきしやがって! 誰が指名手配犯だ ぶっ飛ばすぞ!
- ENLooking like a criminal on a wanted poster! -A criminal?! I'll kill you!
- ES¡Pareces un matón de un cartel de se busca! - ¿Matón? ¡Te mataré!
• • 0:14:06

おっと エミリアたんからご指名とは-
- ENUh-oh! A personal request from Emilia-tan?
- ES¿Una petición personal de Emi?
• • 0:14:31

おっ 指名固定システムなんて あるんだ
- ENOh, they even have a request system!
- ES¡Vaya, tienen un sistema de peticiones y todo!
• • 0:21:32

ご指名ありがとう! してませんけど!?
- ENThank you for choosing me. -I didn't.
- ESGracias por elegirme. - No te he elegido.
• • 0:19:47

なるほど 伊達が指名するのも うなずける
- ENI see why Date would personally request him.
- ESYa veo por qué Date lo solicitó personalmente.
• • 0:14:21

はーいー ご指名ありがとうございま... ハハハッ...
- ENAh, thanks so much for that lovely order!
- ES¡Gracias por esa fantástica orden!
• • 0:13:06

個人指名もあれば ランダムもある
- ENSometimes I'm personally chosen, and sometimes it's a random assignment.
- ESMe eligen tanto personalmente como al azar.
• • 0:00:49

キャハハ ご指名だよ楓君 ハハハ
- ENYou're up, Kaede!
- ES¡Te buscan, Manyuda!
• • 0:22:22

指名...
- ENDirect request...
- ESSolicitud directa.
• • 0:12:19

参謀本部より指名だぞ
- ENStrategic HQ specifically requested us.
- ESEstrategias nos buscó específicamente.
• • 0:02:52

賞金首の指名手配書?
- ENA wanted poster with a bounty?!
- ES¿Un cartel de \"buscado vivo o muerto\"?
• • 0:11:23

なんで私をご指名!?
- ENWhy me?!
- ES¿Por qué me eliges a mí?
• • 0:08:56

私が お前を指名した ローズ・オリアナ
- ENI requested you personally, Rose Oriana.
- ESYo fui quien solicitó tu presencia, Rose Oriana.
• • 0:05:39

クレア様 2番テーブルご指名です。あっ...
- ENMiss Claire, you've been requested at table 2.
- ESSeñorita Claire, la solicitan en la mesa dos.
• • 0:07:51

いらっしゃいませー。本日は ご指名ありがと... うっ。
- ENWelcome! Thanks for requesting me todー
- ES¡Bienvenidos! ¡Gracias por solicitarme hoy!
• • 0:00:12

指名手配は時間の問題か
- ENBut she'll be a wanted fugitive soon.
- ES¿Es sólo cuestión de tiempo encontrar a un hombre buscado?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:48

この年寄りにご指名だよ
- ENSomeone has a task for this old geezer.
- ESPreguntan por este viejo en persona.
• • 0:11:09

今回 指名されたのは 私で-
- ENBut... -I'm the one who was requested!
- ESPero... - ¡Yo soy la que recibí el encargo!
• • 0:09:33

なぜ 指名した
- ENWhy did you nominate him?
- ES¿Por qué lo elegiste?
• • 0:17:33

部長に指名されました 吉川優子です
- ENI'm your new President, Yoshikawa Yuuko.
- ESYo, Yuko Yoshikawa, fui nominada como presidenta.
• • 0:01:56

私 指名手配されてるけど 大丈夫かな?
- ENIs it a good idea for me to go there when I'm wanted?
- ES¿Será buena idea que vaya allí cuando me están buscando?
• • 0:08:36
Nadeshiko