+ S
- All
- Anime

まっ これが美月の持ち味よね
- ENWell, that's Mizuki for you.
- ESBueno, de esto se trata Mizuki, ¿no?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:16

うーん 新鮮な素材の持ち味を 失わぬよう-
- ENMaking sure the delicious natural taste is not lost...
- ESHay que asegurarse de que no se pierda este sabor natural.
• • 0:15:08

予測できない展開が 「ナイトフォール」の持ち味です!
- ENPlot twists like this are very common in the Night Fall series.
- ESEstos giros argumentales son normales en la serie Anochecer.
• • 0:14:06

そんなこと言われたって 持ち味なんてないのよ
- ENEven if you say that, we don't have any distinct characteristics.
- ESPero es que no tenemos puntos fuertes.
• • 0:04:47

このギリギリを攻める感じが うちの番組の持ち味でしょ
- ENPushing the envelope like this is what makes our show what it is.
- ESNuestro programa es como es por forzar así los límites.
• • 0:12:32

二人とも 自分の持ち味を出すことだけを考えていればいい
- ENThink about how to bring out your own characteristics.
- ESAmbos tenéis que pensar en lo que podéis ofrecer.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:00

時折 ド正論で 核心を突いてくるのは 南の持ち味ですね
- ENMinami does tend to drop truth bombs every now and then.
- ESMinami puede ser muy realista en ocasiones.
• • 0:17:27

もっと自分たちの持ち味を 生かしたものに 特化して作るべきだ
- ENYou should make videos that enhance each of your distinct characteristics.
- ESDeberían crearlo basándose en sus puntos fuertes.
• • 0:04:42

こういったステップでの表現も タイ人らしい彼の持ち味ですねえ
- ENThis expressive footwork is also one of his unique qualities as a Thai skater.
- ESSu expresivo juego de pies es una de sus cualidades únicas.
• • 0:09:51

いや これはハイミさんの 持ち味である⸺ 透明感が生きていない
- ENNo, Haimi's distinct, translucent characteristics have died.
- ESNo. Es que no aprovecha la translucidez típica de Haimi.
• • 0:16:07
You've reached the end!
Nadeshiko