+ S
- All
- Anime
- Live Action

それは... クナイ投げたり 手裏剣投げたり 煙玉投げたり
- ENIt's... It's throwing kunai, it's throwing shuriken, it's throwing smoke bombs.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESLanzar kunai, shuriken y bombas de humo.
• • 0:05:16

投げて - へっ? 早く!
- ENThrow 'em! Hurry!
- ES¡Arroja tus bombas! ¡Deprisa!
• • 0:16:37

しこたま投げやがって...
- ENThrowing all those knives at me...
- ESMe arrojó un montón de cuchillos...
• • 0:13:22

...って おい! 猫 投げんな!
- ENHey, don't throw the cat!
- ES¡Oigan, no lancen al gato!
• • 0:12:46

ボディーシャンプー 投げてくれる?
- ENWould you throw me the body shampoo?
- ES¿Puedes darnos tu jabón?
• • 0:20:43

1人に石を投げられたら 2人で石を投げ返せ
- ENIf one attacks us, two strike back.
- ESSi alguien nos ataca, dos responden.
• • 0:12:38

ですが 石を投げられ 私財をなげうってでも
- ENBut to be stoned, to give up one's personal wealth,
- ESPero que, después de ser apedreado y renunciar a su propia fortuna,
• • 0:29:40

よし! 投げて決めよう!
- ENOkay! Let's flip it to decide!
- ES¡Decidámoslo lanzándola!
• • 0:14:28

思いっきり 相手 投げて
- ENright in front of where the housemates were seated.
- ESdelante de los compañeros de casa.
• • 0:37:02

投げ捨てジャーマン?
- ENA throw-away German suplex?
- ES¿Un suplex alemán?
• • 0:12:59

こちらに石を投げ ...と同時に 上へ斧を投げた
- ENhe threw that rock at me and, simultaneously, tossed the axe into the air.
- ESme lanzó una roca y al mismo tiempo lanzó el hacha hacia arriba.
• • 0:17:33

投げたあとも ずっと...
- ENEven after I let go. Forever.
- ESIncluso después de soltarla... para siempre.
• • 0:13:55

おい このガキ 投げ捨てろ
- ENYou. Throw this kid out.
- ESOye, deshazte de esta mocosa.
• • 0:07:14

物 投げないで! 危ない!
- ENDon't throw stuff! That's dangerous!
- ES¡No arrojen cosas! ¡Es peligroso!
• • 0:08:29

薄久保うすくぼ 投げろ
- ENThrow it, Usukubo!
- ES¡Lánzalo, Usukubo!
• • 0:10:56

レベッカ コンテナに地雷を投げろ!
- ENRebecca, throw a land mine in the container!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Rebecca, pon la carga en el contenedor!
• • 0:08:45

ど真ん中へ フォークボールを投げる
NSFWSensitive Content (Questionable)- EN...a forkball straight down the middle! Rumble
- ESlanzará bolas de tenedor justo al centro.
• • 0:17:12

ナイフ 投げろ!
- ENThrow your knives!
- ES¡Lanza los cuchillos!
• • 0:07:55

投げろ 承太郎!
- ENPitch, Jotaro!
- ES¡Lanza, Jotaro!
• • 0:05:09

ピッチャー 第 1 球 投げた!
- ENOoh.
- ES¡Pitcher, primer lanzamiento!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:38

ピッチャー 振りかぶって投げた!
- ENThe pitcher winds up and pitches!
- ES¡El lanzador alza las manos por encima de la cabeza y lanza!
• • 0:25:43

なっ... 武を投げ飛ばした?
- ENHuh? She threw Tatsu?!
- ES¿Eh? ¿Lanzó a Tatsu por los aires?
• • 0:16:38

いや、また投げてくれリーロン!
- ENNo! Throw us again, Leeron!
- ES¡No! Lánzanos otra vez, Leeron.
• • 0:08:29

いっそ 放り投げてーっ!
- ENJust throw me away!
- ES¡Puedes lanzarme si lo prefieres!
• • 0:18:05

投げられない人...
- ENSomeone who can't throw?
- ESAlguien que no pudiera lanzarlo...
• • 0:10:20

ねえ 投げ方 適当でいい?
- ENHey, can I just throw this however I want?
- ES¿Puedo lanzarla como quiera?
• • 0:08:01

マイン! 土の所に投げろ!
- ENMyne, throw it at the soil there!
- ESMyne, lánzalo a la tierra.
• • 0:17:47

トルフィン 次を投げてくれ
- ENThorfinn, throw me another one.
- ESThorfinn, arrójame otra.
• • 0:08:00

うん 投げたあとも ずっと
- ENYup. Even after you let go.
- ESSí. Incluso cuando la sueltes.
• • 0:07:50

お... 落ち着いて! 投げたらダメ!
- ENDon't throw him!
- ES¡Cálmate! ¡No lo tires por los aires!
• • 0:07:43
Nadeshiko