+ S
- All
- Anime
- Live Action

さあ 始めましょ 打ち合わせ。
- ENLet's begin our meeting, shall we?
- ESBueno, empezamos la reunión, ¿te parece?
• • 0:14:32

早速 打ち合わせを...
- ENLet's discuss the details.
- ESHablemos de los detalles.
• • 0:12:26

さぁ 打ち合わせ やろっか。
- ENNow, shall we get started?
- ESEn fin, ¿empezamos la reunión?
• • 0:04:06

打ち合わせどおり ちゃんと言って!
- ENJust like we rehearsed!
- ES¡Di lo que ensayamos!
• • 0:19:29

それじゃ 打ち合わせしましょう
- ENThen, it's decided! Let's have a meeting about this.
- ESDecidido. Hay que hacer una reunión.
• • 0:02:48

次回 どうします? 打ち合わせ
- ENWhen should we have our next meeting?
- ES¿Cuánto tendremos la próxima reunión?
• • 0:21:34

打ち合わせどおりにいこう
- ENWe'll do this just as we discussed.
- ESSigamos el plan.
• • 0:14:17

うん このあと打ち合わせ
- ENRight, I have a meeting after this.
- ESNo. Al rato hay una reunión.
• • 0:18:40

また今度 打ち合わせしよ
- ENLet's talk later.
- ESHablaremos después.
• • 0:09:10

いいな? 打ち合わせどおりに
- ENReady? Do it just like we planned.
- ES¿Preparada? Hazlo como lo hemos planeado.
• • 0:18:53

えー まだ打ち合わせやんの?
- ENJust meetings, meetings, and more meetings...
- ES¿Qué? ¿Tendrán otra reunión?
• • 0:14:02

クラス企画の打ち合わせだ。
- ENI had a meeting about my class event.
- ESEn una reunión del proyecto de clase.
• • 0:03:18

今日は 打ち合わせから ずーっと上の空。
- ENBut her mind's been elsewhere ever since that meeting.
- ESHoy estuvo en las nubes desde la reunión.
• • 0:20:28

打ち合わせしよう
- ENWe should get our story straight.
- ESPongámonos de acuerdo.
• • 0:05:33

それから これはCG打ち合わせ
- ENAnd this is the CG meeting.
- ESY esta es la reunión de CGl.
• • 0:15:50

交流会の打ち合わせ ツナ
- ENTo go over the exchange event. Tuna.
- ESA repasar lo del evento de intercambio. -Atún.
• • 0:00:39

今まで 打ち合わせですか
- ENDid your meeting take this whole time?
- ES¿Has tenido reuniones?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:59

打ち合わせどおり 僕も行くよ
- ENAs we decided in the meeting,
- ESIré contigo, como acordamos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:11

打ち合わせ 無事終わったわね
- ENThe meeting went off without a hitch.
- ESLa reunión fue como la seda.
• • 0:10:15

今日はその打ち合わせってわけ
- ENWe're having a meeting regarding that today.
- ESPor eso celebramos hoy esta reunión.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:29

イベントの打ち合せしてます
- ENThey're planning the event.
- ESPlanificando el evento.
• • 0:04:26

社長 結局 打ち合わせから戻らなくて
- ENHe never came back after his meeting.
- ESEl presidente aún no regresa de sus reuniones.
• • 0:07:57

いや さあ 中へどうぞ 打ち合わせしよう
- ENNo. But please, come in. Let's get to business.
- ESNo. Entra, por favor. Concertamos una cita.
• • 0:01:09

えっと... そう 一応 打ち合わせが来週 おおー
- ENYes, I need them for a meeting next week. -Wow.
- ESSí. Es para la semana que viene.
• • 0:15:59

生徒会の打ち合わせです
- ENWe're having a student council meeting.
- ESEs una reunión del consejo.
• • 0:11:09

真一と これから少し打ち合わせだ
- ENI'm meeting with Shinichi to discuss a few things.
- ESNecesito hablar con Shinichi.
• • 0:02:30

打ち合わせどおりにやれば大丈夫だ
- ENJust follow our plan, and you'll be fine.
- ESTodo estará bien si se apega al plan.
• • 0:04:32

来い 結婚式の打ち合わせがある
- ENWe have a wedding to plan.
- ESTenemos que planear una boda.
• • 0:17:40

先生は打ち合わせ
- ENSensei, you have a meeting!
- ESReunión de profesoresThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:35

井坂さんとの打ち合わせは
- ENU-Uh... What about the meeting with Isaka-san?
- ESLa reunión con el Sr. Isaka fueThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:35
Nadeshiko