• All30
  • Anime28
  • Live Action2

Screenshot for Grand Blue Dreaming

《この手口 間違いなく やつらだ!》

  • EN
    This trick... It must be them!
  • ES
    Este truco... ¡Deben ser ellos!

Save

Copy

More

• 0:16:55

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

なかなかの手口 持ってるじゃない

  • EN
    You've got some smooth moves, don't you?
  • ES
    Veo que tienes experiencia con las chicas, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:05:36

Screenshot for Great Pretender

手口は最低 演技力は まあまあ

  • EN
    Your modus sucks. Your acting is fair.
  • ES
    Tu modus operandi apesta. Tu actuación es buena.

Save

Copy

More

• 0:18:48

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

ファラデーがやりそうな手口

  • EN
    Typical Faraday handiwork.
  • ES
    Eso es típico de Faraday.

Save

Copy

More

• 0:06:12

Screenshot for The Eminence in Shadow

長年続いている 教団の手口です

  • EN
    The Cult has been doing this for many years.
  • ES
    Los hacen desde hace muchos años.

Save

Copy

More

• 0:04:15

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

"手口"とか言うな

  • EN
    I'm not a burglar.
  • ES
    No soy un ladrón.

Save

Copy

More

• 0:04:51

Screenshot for Tengoku Daimakyo

入り口を塞ぐ 手口だったんだ きっと

  • EN
    the underground entrance once we got close.
  • ES
    en cuanto nos acercáramos al agua.

Save

Copy

More

• 0:12:42

Screenshot for Great Pretender

相変わらず雑な手口ばっかりだな

  • EN
    As usual, very sloppy methods.
  • ES
    Métodos muy descuidados, como siempre.

Save

Copy

More

• 0:13:12

Screenshot for Death Note

L...最初の時と手口が同じだ

  • EN
    L, it's the exact same trick you used last time.
  • ES
    L. El mismo truco que usaste la última vez.

Save

Copy

More

• 0:15:47

Screenshot for Sword Art Online

半年前なら まだ 手口が広まる直前だわ

  • EN
    Six months ago would have been just before the method really spread.
  • ES
    Hace seis meses que el método comenzó a esparcirse.

Save

Copy

More

• 0:16:53

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎犯人は手口からいって ‎異端解放戦線でしょう

  • EN
    Their tactics indicate it was the Heretic Liberation Front.
  • ES
    Hay indicios de que fue el Frente de Liberación de Herejes.

Save

Copy

More

• 0:05:38

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

さすが 先輩のメイド 勧誘の手口が そっくりだ

  • EN
    She uses the same proselytizing techniques.
  • ES
    Utiliza las mismas técnicas proselitistas.

Save

Copy

More

• 0:11:55

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

もともと あくどい手口で 金もうけをしているが

  • EN
    From the beginning, he has used crooked methods to make his money,
  • ES
    Siempre han ganado dinero con tácticas turbias.

Save

Copy

More

• 0:09:04

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

おお! さすが超能力者! 鮮やかな手口なあー

  • EN
    That's my little psychic! Such amazing lock picking skills!
  • ES
    ¡Ese es mi pequeño psíquico! ¡Qué bien se te da forzar cerraduras!

Save

Copy

More

• 0:04:48

Screenshot for Teasing Master Takagi-san

手口は読めたよ

  • EN
    I know your tricks.
  • ES
    Conozco tus trampas.

Save

Copy

More

• 0:02:40

Screenshot for Sword Art Online

簡単な手口

  • EN
    It's a simple trick.
  • ES
    Es un truco sencillo.

Save

Copy

More

• 0:16:36

Screenshot for Dr. STONE

息子の千空が 似た手口 よく使っててな

  • EN
    My son, Senku, uses that sort of method a lot.
  • ES
    Mi hijo, Senku, usa mucho ese truco.

Save

Copy

More

• 0:01:15

Screenshot for Sword Art Online

君は 今回の圏内殺人の 手口をどう考えてる?

  • EN
    How do you think the murder was carried out?
  • ES
    ¿Cómo crees que realizaron el asesinato?

Save

Copy

More

• 0:19:08

Screenshot for Bungo Stray Dogs

この手口はマフィアに似ているが マフィアじゃない

  • EN
    So this M.O. is similar to the Mafia's, but not the same.
  • ES
    Este modus operandi es similar al de la Mafia, pero no es la Mafia.

Save

Copy

More

• 0:08:05

Screenshot for Vinland Saga Season 2

ここ最近 手口の似た盗みが続いてましてね

  • EN
    There have been multiple cases of theft that use the same tactics.
  • ES
    Hubo varios hurtos que empleaban las mismas tácticas.

Save

Copy

More

• 0:10:16

Screenshot for Tengoku Daimakyo

今後のために 今回ダマされた 手口を話しておく

  • EN
    I'll tell you how we got tricked, so you can keep it in mind.
  • ES
    Te cuento cómo nos la han jugado para que no se repita.

Save

Copy

More

• 0:12:19

Screenshot for Akudama Drive

それとも 新しい詐欺の手口ですか 飛んでるくせに...

  • EN
    I'm not falling for any more of your swindler tricks!
  • ES
    No voy a caer en otro de tus trucos. Lo dice el sujeto que vuela...

Save

Copy

More

• 0:12:26

Screenshot for My Undead Yokai Girlfriend

最初に起きた 一本木隼人いっぽんぎはやとの事件と同じ手口

  • EN
    is the same as the first incident involving Hayato Ippongi.
  • ES
    El mismo modus operandi que en el primer caso de Ippongi Hayato.

Save

Copy

More

• 0:00:25

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

アイドルに際どい水着 着せようとするー メーカーと 手口が一緒ですね

  • EN
    That's the same tactic brands use to get idols to wear risque swimsuits.
  • ES
    Es lo que hacen las marcas para que las idols lleven trajes de baño minúsculos.

Save

Copy

More

• 0:18:04

Screenshot for Bungo Stray Dogs

確かマフィアの報復の手口に似た殺し方があった筈です

  • EN
    I believe the murderer's M.O. is similar to the Mafia's method of exacting retribution.
  • ES
    Creo que había un método de asesinato similar a las represalias de la mafia.

Save

Copy

More

• 0:07:32

Screenshot for Tengoku Daimakyo

大体 僕ら2人を 地下に閉じ込めるにしては 手口が大げさすぎるだろ

  • EN
    If they just wanted to lock us up in here, that plan seems way over-the-top.
  • ES
    Además, me parece excesivo que monten ese tinglado solo para encerrarnos.

Save

Copy

More

• 0:15:12

Screenshot for ONE PIECE

公には知られてないけど- 狡猾な手口で名をはせた 海賊 キャプテン・クロ

  • EN
    Captain Kuro, an unknown pirate notorious for his cunning methods.
  • ES
    No ha salido a la luz, pero venció al capitán Kuro, un famoso pirata que usaba métodos astutos.

Save

Copy

More

• 0:03:38

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

これらは死んだはずの死刑囚4人の 殺しの手口と酷似している

  • EN
    These methods resemble those of the four inmates who were supposedly killed.
  • ES
    Esos métodos se parecen a los de los cuatro que mataron.

Save

Copy

More

• 0:17:31

Screenshot for Bungo Stray Dogs

ポートマフィアの報復の手口は身分証と同じで 細部まで厳密に決められている

  • EN
    The Port Mafia's retaliatory methods are as highly specific as a government-issued ID.
  • ES
    Las tácticas de represalia de la mafia portuaria, al igual que sus documentos de identidad, están rígidamente definidas hasta el último detalle.

Save

Copy

More

• 0:07:41

Screenshot for Fate/Zero

ランサーのマスターよ どこから覗き見しておるか知らんが 下衆な手口で騎士の戦いを穢すでない

  • EN
    Lancer's Master. I don't know where you're watching from, but don't use petty tricks to spoil a battle between knights!
  • ES
    Maestro de Lancer, no sé desde dónde estás mirando, pero no mancilles una batalla entre caballeros con tus trucos.

Save

Copy

More

• 0:16:40