• All18
  • Anime18

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

戸籍とう... 戸籍?!

  • EN
    Family... Family register?!
  • ES
    Mi registro familiar... ¿Qué?

Save

Copy

More

• 0:12:01

Screenshot for The Shiunji Family Children

役所で戸籍調べたら 住所が軽井沢で

  • EN
    I looked up their details at City Hall, and it listed an address in Karuizawa.
  • ES
    Busqué sus detalles en el ayuntamiento y su dirección está en Karuizawa.

Save

Copy

More

• 0:05:36

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

この間渡した戸籍表 ちゃんと見た?

  • EN
    Did you look over the family register I gave you the other day?
  • ES
    ¿Miraste el registro de familia que te conseguí?

Save

Copy

More

• 0:06:00

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

戸籍作るのに すごいお金使ったから

  • EN
    Oh, that's right. It cost a fortune to make you that family register.
  • ES
    Ese registro familiar me costó una fortuna.

Save

Copy

More

• 0:12:14

Screenshot for Lycoris Recoil

なるほど 戸籍のないリコリスは うってつけってわけか

  • EN
    I see. Since Lycoris don't have family registries, they're perfect for the job.
  • ES
    Y las Lycoris son perfectas al no estar registradas.

Save

Copy

More

• 0:00:17

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

親はどうした? 戸籍とかあるのか?

  • EN
    Do you have parents? A government ID?
  • ES
    ¿Dónde están tus padres? ¿Registraron tu nacimiento?

Save

Copy

More

• 0:50:46

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

私の親戚なの 戸籍表では 15 歳だけど

  • EN
    You're my relative. In the family register, you're 15,
  • ES
    Somos familia. Según el registro, tienes 15 años.

Save

Copy

More

• 0:06:14

Screenshot for From Up on Poppy Hill

市役所に戸籍も調べに行ったんだ 確認した

  • EN
    Dad told me years ago. I even checked at City Hall.
  • ES
    Papá me lo dijo hace años. Hasta lo comprobé en el Registro.

Save

Copy

More

• 0:53:39

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

ゲットーでは戸籍管理や 各種の所有権も曖昧なまま-

  • EN
    In the ghettos, the family registries and property deeds are left ambiguous,
  • ES
    Los registros de propiedad de los guetos son confusos

Save

Copy

More

• 0:02:48

Screenshot for From Up on Poppy Hill

澤村が赤ん坊のお前と 戸籍謄本を持って訪ねてきた

  • EN
    He had his Family Register with him.
  • ES
    Tenía su libro de familia con él.

Save

Copy

More

• 0:48:07

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

やっぱ戸籍みたいに 身分を証明できる物がないと大変だよ

  • EN
    It's hard to find one without some kind of ID, like a family register.
  • ES
    Es complicado sin un documento oficial, como el registro familiar.

Save

Copy

More

• 0:09:28

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

私も同じだよ 適当にウソつきまくってる けど やっぱ戸籍がなぁ

  • EN
    The same as you. I just spout some lies. But it's tough without a family register.
  • ES
    Pues igual que tú. Suelto algunas mentiras y listo. Pero es complicado sin registro.

Save

Copy

More

• 0:08:52

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

あとは 印鑑と戸籍謄本と 本人確認書類とかいるんだけど

  • EN
    There's also the matter of your seal, family registration, and identification...
  • ES
    Y también tu sello, el registro familiar y el carné de identidad...

Save

Copy

More

• 0:16:38

Screenshot for Oshi No Ko

僕らについては 社長夫妻が戸籍を移していたようでー

  • EN
    As for us, it seems the president and his wife had transferred us to their family register,
  • ES
    En cuanto a nosotros, parece que el presidente y su esposa nos inscribieron en su registro familiar,

Save

Copy

More

• 1:15:22

Screenshot for My Happy Marriage

1人だけ 出生届が出されておらず 戸籍がない者がいた

  • EN
    there's only one who doesn't have a birth certificate, and they're not registered to a household.
  • ES
    hay una persona sin certificado de nacimiento ni datos familiares.

Save

Copy

More

• 0:19:23

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

戸籍や住所 身分を示せる証明物なんかが 必要になってきちゃって

  • EN
    We need family registers, residence documents, and other proofs of our identity.
  • ES
    Hacen falta registros familiares, documentos de residencia y de identidad.

Save

Copy

More

• 0:14:19

Screenshot for Lycoris Recoil

一緒に行くかい? 私たち 戸籍がないから パスポート取れないんですよ

  • EN
    Wanna come with me? We don't have entries in family registries, so we can't get passports.
  • ES
    Sin datos en el registro civil no podemos sacarnos un pasaporte.

Save

Copy

More

• 0:09:31

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

奴は今 新しい誰かの 顔と戸籍と仕事と- 別の帰るべき どこかの家を 手に入れたのだ

  • EN
    Now he has a new face, household register, job, and a completely different place to call home.
  • ES
    Ahora tiene una nueva cara, un nuevo registro, trabajo y otro lugar al que llamar hogar.

Save

Copy

More

• 0:02:26

You've reached the end!