+ S
- All
- Anime
- Live Action

今 戦わずに いつ戦う...
- ENWhen will I fight if I don't fight now?
- ES¿Cuándo lucharé si no lo hago ahora?
• • 0:17:54

戦って... 戦って 勝ってみせる!
- ENI'll fight... I'll fight, and I'll win!
- ESPelearé... ¡Pelearé y saldré victorioso!
• • 0:26:00

戦って 戦って 戦って 叫竜を倒しまくってー
- ENI'll fight and fight, kill all the klaxosaurs,
- ESPelearé y pelearé y mataré a todos los klaxosaurios
• • 0:20:38

いやあ 戦った 戦ったー
- ENGood fight...
- ESQue buena pelea...
• • 0:08:23

戦え 殺されるより戦って死ね!
- ENDie fighting. It's better than being killed.
- ESPeleen. Mueran peleando en vez de que los asesinen.
• • 0:17:42

卿は戦えるのか? 戦えねえよ
- ENCan you fight? Nope, I can't.
- ES¿Sabes pelear? En absoluto.
• • 0:39:04

スバルが戦う時 私も戦う
- ENWhen you fight, I fight.
- ESSi tú peleas, yo también.
• • 0:15:52

戦え! 戦うんだ!
- ENFight! Fight!
- ES¡Peleen!
• • 0:10:56

来る日も来る日も 戦って戦って...
- EN...day in and day out, we fought and fought...
- ESEstuvimos luchando día tras día...
• • 0:17:44

なぜだ! なぜ 俺と戦わない! 俺と戦え!
- ENWhy? Why won't you fight me? Fight me!
- ES¿Por qué no te enfrentas a mí? ¡Pelea!
• • 0:07:07

帰る? 戦う? クッ...
- ENGo home? Fight?
- ES¿Volver? ¿Luchar? Kuk...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:43

戦うなんてバカバカしい空気...》
- ENSomething that'd be entirely pointless to fight.
- ESEs estúpido enfrentarse a él.
• • 0:06:04

戸愚呂兄が戦うぞ 弟抜きで戦えるのか
- ENToguro the Elder is going to fight! He can fight without his brother?!
- ESEl hermano Tofu luchará. ¿Puede luchar sin su hermano?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:48

戦えば戦うほど 攻撃が加速されている
- ENThe more we fight it, the faster it gets...
- ESCuanto más los enfrento, más fuertes se vuelven.
• • 0:23:34

戦えば戦うほど 攻撃が加速されている
- ENThe more we fight it, the faster it gets...
- ESCuanto más peleamos, más veloces se vuelven sus ataques.
• • 0:06:14

だから私は戦うんです 戦い続けるんです
- ENThat's why I must fight. I must keep on fighting!
- ESPor eso peleo. ¡Por eso sigo peleando!
• • 0:13:25

戦って 勝って! 戦って 勝って! いや いいから...
- ENC'mon, you don't have to...
- ES¡Pelea y gana! -Ya dejen eso.
• • 0:17:19

戦い抜くというなら せめて最後まで 戦い続けられるように 一緒に戦うのが
- ENIf you're going to fight to the end, then my job is to fight
- ESSi pelearán hasta el final, he de ir a combatir con ustedes para permitírselo.
• • 0:15:34

戦っては... ダメです...
- ENYou mustn't fight him.
- ESNo debe... enfrentarlo...
• • 0:19:35

自分のために戦うか他人のために戦うか。
- ENTo fight for the sake of oneself? To fight for the sake of others?
- ESPelear por ti mismo o por otros.
• • 0:18:44

クッソ もう戦うしか...
- ENDamn it, I have to fight!
- ESTendré que pelear.
• • 0:16:50

熱く... 熱く戦おうぜ!
- ENLet's fight... Let's make it intense!
- ESVamos a luchar con pasión.
• • 0:07:54

このまま! ガンガン戦う!
- ENI'll keep fighting with everything I've got!
- ES¡Voy a seguir peleando con todas mis fuerzas!
• • 0:12:59

「たたかえ! 武闘戦士 バトルファイター」
- EN\"Fight! Martial Warriors Battle Fighters!\"
- ES\"Peleen, guerreros. Battle Fighters\".
• • 0:17:31

死ぬまで... 戦うことを...
- ENFight... to the death...
- ES¿Pelear hasta... la muerte?
• • 0:12:28

千夏先輩も戦ってるし 大喜も戦おうって文脈だよ
- ENChinatsu Senpai's battling it out. So the connection is that you should too.
- ESChinatsu está compitiendo con ahínco. Tú deberías competir también.
• • 0:12:30

わ... 分かった! 戦わねえ
- ENO... Okay! I won't fight!
- ES¡D-de acuerdo! ¡No lucharé!
• • 0:03:59

そうだね... 戦おう!
- ENYeah. Let's keep fighting!
- ESSí. ¡Sigamos luchando!
• • 0:14:32

まだ僕は... 戦える!
- ENI can still fight!
- ES¡Puedo seguir luchando!
• • 0:09:45

戦う... またそれか!
- ENFighting?! That again?!
- ES¡Luchar! ¿Otra vez con eso?
• • 0:18:54
Nadeshiko