+ S
- All
- Anime
- Live Action

感じる... 感じるぞ
- ENI can feel it. I can definitely feel it. Buyo!
- ESPresiento que está por aquí.
• • 0:18:38

感じる かすかに感じる
- ENI can feel it ever so faintly.
- ESPuedo sentirla vagamente.
• • 0:19:36

ああー 感じる 感じる
- ENOh yes. You're feeling it.
- ESSí. Lo siente.
• • 0:28:59

感じる 確かに何か感じるかと 言われれば感じる》
- ENYes, I do. I do feel something special, now that she mentions it!
- ESSí, claro que siento algo.
• • 0:05:23

ストレスに感じないの? めっちゃ感じてる
- ENDoes it stress you out? It totally does.
- ES¿Te agobia? Mucho.
• • 0:29:24

ああ すごい! 生を感じろ 死を感じろ!
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENFeel life! Feel death! -So good.
- ES¡Siente la vida! ¡Siente la muerte! - ¡Muy bien!
• • 0:41:34

おお... \"感じる\"か
- ENFeel it, huh?
- ES¿Sentirlo?
• • 0:11:41

かっ 感じる 濃厚なダメ男の波動を感じる!
- ENI can feel it! I sense the energy of an extremely trashy man!
- ES¡Puedo sentirla! ¡Es la energía de un hombre fracasado en extremo!
• • 0:13:55

感じる 感じる
- ENOh, I totally do!
- ES¡Y tanto que me arrepiento!
• • 0:16:48

じょ... 承太郎 感じるか?
- ENJ-Jotaro, do you feel that?
- ESJo-Jotaro, ¿puedes sentirlo?
• • 0:11:37

いいい... いる 感じる!
- ENIt's there.
- ESEstá ahí.
• • 0:20:29

フフフ... 感じるぞ 感じるぞ どんどんと妖気が弱まってるぜ
- ENI can feel it! I can feel it! Your Yoki is rapidly growing weaker!
- ESHmph... Puedo sentirlo, puedo sentirlo, puedo sentirlo, el espectro es cada vez más débil.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:27

ずいぶん懐かしく感じる
- ENIt's been far too long!
- ES¡Qué recuerdos!
• • 0:11:45

ちょっと羨ましく感じる
- ENand can do something like this.
- ESSiento un poco de envidia.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:10

感じるか? ジョナサン
- ENDo you feel it, Jonathan?
- ES¿Puedes sentirlo, Jonathan?
• • 0:17:44

\"ん?\"と感じること
- ENit's the urge to stop and question.
- ESes la necesidad de reflexionar.
• • 0:19:18

今は とにかく 感じろ。はぁ...
- ENFor now, just focus on sensing it. Okay...
- ESAhora céntrate en sentirlo.
• • 0:04:42

何か すごいプレッシャー感じる
- ENI suddenly feel this intense pressure.
- ESNoto una presión enorme.
• • 0:09:02

《あれ? チャクラを感じない》
- ENHuh...? I can't feel the Chakra...
- ES¿Eh? No siento nada de chakra.
• • 0:19:33

パワー 感じないな...
- ENI'm not sensing any.
- ESYo no los siento.
• • 0:03:19

ふわー ぽん! って感じっす
- ENAnd then, \"Pop!\" Like that!
- ESy luego \"pop\".
• • 0:08:39

女子が気持ち悪く感じる...
- ENGirls are starting to make me feel sick.
- ESAhora me dan asco las mujeres.
• • 0:09:46

恥ずかしいくらい感じ合ってる
- ENSo close, we can feel each other's rhythms.
- ESHasta podemos sentir nuestros latidos.
• • 0:20:11

エシルに感じ取れるほど...
- ENEven Esil is feeling it.
- ESHasta Esil lo percibe.
• • 0:12:51

やる気が まるで感じられん
- ENI barely feel any intention to fight.
- ESHaces que pierda las ganas de pelear.
• • 0:10:06

なんか... 感じ変わった
- ENYou seem a little different.
- ESPareces distinta.
• • 0:41:58

すごい年上に感じる? 28
- ENDoes 28 seem much older to you?
- ES¿Te parece que 28 años son demasiados?
• • 0:26:09

えっ 感じる? 私が?
- ENYou have?
- ES¿Sí?
• • 0:43:19

ごめん プレッシャーを感じてるみたい
- ENSorry, looks like she's feeling the pressure.
- ESLo siento, está bajo mucha presión.
• • 0:20:34

\"見るもの 聞くもの 感じるもの\"-
- ENEverything I saw, everything I heard. Everything I felt.
- ESTodo lo que veía y oía, todo lo que sentía,
• • 0:09:46
Nadeshiko