• All807
  • Anime774
  • Live Action33

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

言語化された意識 中間意識

  • EN
    Verbalized consciousness, the preconscious,
  • ES
    La conciencia verbalizada, la preconciencia

Save

Copy

More

• 0:10:15

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

俺は意識高い系じゃない 自意識高い系だ

  • EN
    I'm not highly aware. I'm highly self-aware.
  • ES
    No me importa ser interesante, solo me interesa lo que piensan.

Save

Copy

More

• 0:15:25

Screenshot for Solo Leveling

クソッ もう 意識が...

  • EN
    Damn it... I'm... losing consciousness...
  • ES
    Maldita sea, voy a desmayarme.

Save

Copy

More

• 0:01:08

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

意識 高いね -あっ...

  • EN
    Maybe a bit too virtuous.
  • ES
    Solo quiere parecer buena.

Save

Copy

More

• 0:10:09

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

意識が ところどころ途切れとる

  • EN
    My consciousness blinked on and off here and there.
  • ES
    Me desmayaba a ratos.

Save

Copy

More

• 0:10:55

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

遠ざかる意識 遠ざかる君

  • EN
    My consciousness left me... And so did you.
  • ES
    Perdí el conocimiento... Al igual que tú.

Save

Copy

More

• 0:07:13

Screenshot for Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

そうよ 意識してないなら 意識させればいいのよ

  • EN
    Fine, I got it. If you're not going to get in the mood, I'll get you in the mood myself!
  • ES
    Ya sé. Si tú no tienes ganas, haré que te entren a la fuerza.

Save

Copy

More

• 0:14:45

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

小百合ばあちゃん 意識は?

  • EN
    Is Granny Sayuri conscious?
  • ES
    ¿Está consciente la abuela Sayuri?

Save

Copy

More

• 0:19:07

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ジャン・ピエール・ポルナレフは 意識不明

  • EN
    Jean Pierre Polnareff is unconscious.
  • ES
    Jean Pierre Polnareff está inconsciente.

Save

Copy

More

• 0:15:52

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎ ‎俺 ちょっと意識が甘かった

  • EN
    I think I was taking this job too lightly.
  • ES
    Creo que me lo tomé muy a la ligera.

Save

Copy

More

• 0:23:05

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

つまり... 無意識の防衛反応

  • EN
    In other words... BAM An unconscious defense against a threat.
  • ES
    Una reacción defensiva inconsciente.

Save

Copy

More

• 0:12:18

Screenshot for Ruri Rocks

意識 高いね! 瀬戸さん

  • EN
    You've got your sights set high, Seto-san!
  • ES
    Tienes grandes aspiraciones, Seto.

Save

Copy

More

• 0:03:44

Screenshot for Sound! Euphonium 3

意識してください はい!

  • EN
    Keep that in mind. Right.
  • ES
    Ténganlo en cuenta. -Sí.

Save

Copy

More

• 0:07:46

Screenshot for Naruto

いつ 意識が戻るか...

  • EN
    We don't know when he will regain consciousness.
  • ES
    No sabemos cuándo despertará.

Save

Copy

More

• 0:19:26

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

プロ意識なさすぎるだろう

  • EN
    Talk about unprofessional.
  • ES
    Qué falta de profesionalidad.

Save

Copy

More

• 0:15:00

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

まあ 半分 意識ないからねえ

  • EN
    I was pretty out of it most of the time, so...
  • ES
    No recuerdo ni la mitad.

Save

Copy

More

• 0:11:00

Screenshot for Vinland Saga Season 2

せめて意識が戻るまでは...

  • EN
    At least until she regains consciousness.
  • ES
    Por lo menos hasta que recobre el conocimiento.

Save

Copy

More

• 0:03:53

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

とりあえず 意識は戻している

  • EN
    For now, he's regained consciousness.
  • ES
    Ya recobró el sentido.

Save

Copy

More

• 0:20:22

Screenshot for Steins;Gate

デートと意識したとたん...

  • EN
    As soon as I became aware that it was a date...
  • ES
    Pero ahora, estando ambos en una cita...

Save

Copy

More

• 0:14:01

Screenshot for DARLING in the FRANXX

君の意識と つながった...

  • EN
    But our minds linked.
  • ES
    Nuestras mentes se enlazaron.

Save

Copy

More

• 0:00:34

Screenshot for I Cannot Reach You

意識しすぎだって⸺ 俺...

  • EN
    I'm too aware of his presence.
  • ES
    Soy demasiado consciente de su presencia.

Save

Copy

More

• 0:08:55

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

うるわしい仲間意識

  • EN
    What a beautiful feeling of fellowship.
  • ES
    Qué bonita camaradería.

Save

Copy

More

• 0:19:13

Screenshot for Sword Art Online

どのくらい意識 失ってた?

  • EN
    How long was I out?
  • ES
    ¿Cuánto tiempo estuve desmayado?

Save

Copy

More

• 0:16:27

Screenshot for Grand Blue Dreaming

すみません...つい無意識で...

  • EN
    Sorry. We didn't notice we were doing it.
  • ES
    Lo siento. -No notamos que lo estábamos haciendo.

Save

Copy

More

• 0:00:31

Screenshot for ONE PIECE

おい しっかりしろ 意識を取り戻せ

  • EN
    Hey, hang in there! Come back to life!
  • ES
    ¡Oye, aguanta! ¡Regresa a la vida!

Save

Copy

More

• 0:08:33

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

意識ごと 気力ごと 根こそぎ断ち切る

  • EN
    I must sever his consciousness and willpower entirely!
  • ES
    ¡Lo dejaré inconsciente y sin fuerza de voluntad!

Save

Copy

More

• 0:20:47

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

デンプシー・ロールで 意識を断ち切る

  • EN
    I'll knock him out completely with the Dempsey Roll.
  • ES
    ¡El golpe Dempsey acabará con él!

Save

Copy

More

• 0:19:48

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

大声出したせいで 意識... が...

  • EN
    Oh... I feel faint after yelling...
  • ES
    Oh... Me mareé al gritar...

Save

Copy

More

• 0:03:54

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

ご...ごめんなさい 無意識のことで...

  • EN
    My mind just went there!
  • ES
    ¡Me había despistado!

Save

Copy

More

• 0:17:18

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

ち... ちくしょう 意識が遠のいていく...

  • EN
    Damn it all...! My consciousness is fading away...
  • ES
    Mierda... Maldita sea, estoy perdiendo el conocimiento...

Save

Copy

More

• 0:09:25