+ S
- All
- Anime
- Live Action

引きずられる 体が引っ張られる
- ENSomething is pulling me! My entire body is being pulled!
- ES¡Me arrastran! ¡Mi cuerpo está siendo arrastrado!
• • 0:17:48

後ろ髪 引かれながら 渡英-
- ENreluctantly move to the U.K.
- ESy jugar en Reino Unido.
• • 0:00:22

ダイナミクスが引っ張られる
- ENWe're in a tug-of-war over the dynamics.
- ESSe tira de la dinámicaThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:15

慎平! 引き込まれる!
- ENNo, Shinpei, we're being drawn in!
- ES¡Esto es malo, Shinpei!
• • 0:03:29

チェンソー 引っ込めれたの!?
- ENThe chainsaws retract?!
- ES¡Pude retraer las motosierras!
• • 0:19:55

ヤバい また引っ張られて...
- ENThis isn't good. I'm being drawn again...
- ESMe está llamando otra vez.
• • 0:16:54

家で禁止されるほど強く惹かれる
- ENThe stricter the home, the greater the temptation.
- ESCuanto mayor es el rigor, más grande es la tentación.
• • 0:18:22

もし 引きはがされたり 殺されようものなら➨
- ENIf they were to be ripped off or killed...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESSi se lo quitan a la fuerza o intentan matarlo,
• • 0:42:09

うわあっ 引きずり込まれた!
- ENIt dragged him in!
- ES¡Se lo llevó!
• • 0:20:09

このままだと鎖ごと引き込まれて 手足が引きちぎられちまう
- ENAt this rate, your chains will drag me in and chop off my hands and feet!
- ESA este paso, sus cadenas llegarán al final y me cortarán las manos y las piernas.
• • 0:13:29

じゃあ 引き取られる前は?
- ENThen how about before he took you in?
- ES¿Y antes de que te acogiera?
• • 0:04:49

100%当たりは引かれない
- ENthere's zero chance she'll pick it!
- ES¡es imposible que lo elijas!
• • 0:10:15

引くな ヴォルグ! つけ込まれるぞ
- ENDon't pull back, Volg! He'll get you.
- ES¡No retrocedas, Volg!
• • 0:20:18

なに? 引きちぎられると狂いもだえる
- ENWhat? It will shudder all right...
- ES¿Qué? Se retuerce del dolor.
• • 0:23:32

なに? 引きちぎられると狂いもだえる?
- ENWhat? Shuddering when its tongue is torn out?
- ES¿Qué? ¿Dices que le arrancarás la lengua?
• • 0:09:57

引き金を引かなければ 殺される
- ENIf you don't pull the trigger, you get killed.
- ESSi no aprietas el gatillo, te matan.
• • 0:19:31

いや 違う 引き延ばされている
- ENNo, it's not. It's being extended.
- ESNo, no es eso. Se están expandiendo.
• • 0:17:09

幽波紋を引っ込めろ 殺されるぞ
- ENWithdraw your Stand! It'll kill you!
- ES¡Retiren sus Stands! ¡Los matarán!
• • 0:09:34

引きずられ...
- ENI'm being pulled in...!
- ES¡Me está tirando...!
• • 0:15:00

ダメだ 引きずり込まれる
- ENIt's no use! We're being pulled in!
- ES¡Es inútil! ¡Nos va a absorber!
• • 0:20:38

引きずり込まれる!
- ENWe're being pulled under!
- ES¡Nos jala hacia abajo!
• • 0:14:44

そこに 引きずり込まれる自分
- ENAnd I get dragged into it.
- ESY me veo arrastrada a él.
• • 0:18:14

引くぐらいボコボコにされた
- ENhe beat me to a pulp.
- ESmi padre me dio una paliza.
• • 0:10:36

強すぎると キモいって引かれるじゃん
- ENIt's a total turn-off. They think it's weird.
- ESAcaba siendo un rollo. Y te hace parecer friki.
• • 0:06:52

ここで引いちゃ... あいつに笑われる
- ENIf I back down now, he'll laugh at me!
- ESSi retrocedo ahora, él se reirá de mí.
• • 0:19:26

そう! 電線は磁力に引っ張られる
- ENYes! The power lines are magnetic!
- ESExacto, los cables son atraídos por sus campos magnéticos.
• • 0:16:52

しまった ドン引かれた
- ENShoot! I screwed up!
- ES¡No puede ser! ¡Lo arruiné!
• • 0:07:34

蹴られ 殴られ 引きずりあげられた舞台には-
- ENAfter she kicked, punched, and dragged me up on stage,
- ESDespués de obligarme a golpes a volver al escenario,
• • 0:17:18

学校でバレたら引かれるぞ
- ENIf people at school found out, you'd be a laughingstock.
- ESSi se enteraran en la escuela, se reirían de ti.
• • 0:19:29

《僕は 先生に引かれた。
- ENI...was inspired by Guy Sensei.
- ESEl maestro me fascinó.
• • 0:06:14
Nadeshiko