• All6
  • Anime6

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

悠宇くんのアクセに 惚れ込んだからだぁ!

  • EN
    Because his work spoke to me!
  • ES
    ¡Porque su obra me habló!

Save

Copy

More

• 0:15:20

Screenshot for Nisekoi

お嬢が惚れ込ん男と聞いて来て見れば

  • EN
    I heard that you were the man Young Miss had fallen for,
  • ES
    Vine al saber que eres el hombre del que la señorita está enamorada pero...

Save

Copy

More

• 0:06:35

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

相当 女優・一ノ瀬ちづるに ほれ込んみたいだね。

  • EN
    He must be really taken by Ichinose Chizuru the actress.
  • ES
    Seguro que la actriz Chizuru Ichinose lo tiene cautivado.

Save

Copy

More

• 0:13:09

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

あいつがほれ込ん女優さんが どんな人かってね。

  • EN
    And see what this actress he's totally smitten with is like.
  • ES
    Y saber cómo es la actriz que lo tiene tan embelesado.

Save

Copy

More

• 0:04:55

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

おめぇは友人を作るのは下手くそだが 一度ほれ込む女以上だぜ

  • EN
    You're bad at making friends, but when you do, I guess it's for life.
  • ES
    No eres bueno haciendo amigos, pero cuando lo logras, los aprecias más que a una mujer.

Save

Copy

More

• 0:15:10

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

はっ? 君のアクセに ほれ込ん 僕はこうやって 手伝ってるんだから。

  • EN
    Remember, I'm here because I fell for your accessories.
  • ES
    Recuerda, estoy aquí porque me maravillaron tus accesorios.

Save

Copy

More

• 0:03:19

You've reached the end!