+ S
- All
- Anime
- Live Action

思い知れ! ビックリマーリモ!
- ENThis'll show you! Marimo's Surprise...
- ES¡Ahora verás! ¡Bikkuri Marimo...
• • 0:13:06

思い知れ! どうだ 思い知れ! どうだ! どうだ!
- ENRepent for your sin! How does it feel?! Repent for your sin! How does it feel? How does it feel?!
- ES¡Te enseñaré una lección! ¡Toma esto! ¡Aprenderás tu lección! ¡Toma! ¡Toma!
• • 0:12:07

思い知ったか アハハハハハ...
- ENHave you learned your lesson, now?
- ESAhora ya lo sabes. Ahahahahahaha...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:22

見るがいい そして思い知れ
- ENBehold, and acknowledge your folly.
- ESContempla esto y reconoce tu sinsentido.
• • 0:05:56

フッフフフ どうだ 思い知ったか!
- ENWell? You understand?
- ES¿Y bien? ¿Lo entiendes?
• • 0:15:26

ちょっと思い知らせてやるかしら
- ENTime to teach you a lesson, I suppose.
- ESHora de enseñarte una lección.
• • 0:01:54

どうだ 思い知ったかー!
- ENThat's what you get for ruining everything!
- ES¡Eso te pasa por arruinarlo todo!
• • 0:21:09

私たちの恨み 思い知れ!
- ENNow you'll see how we feel!
- ES¡Ahora sabrás cómo nos sentimos!
• • 0:02:52

フン 思い知らせてやる。
- ENI'll show you!
- ES¡Ya verás!
• • 0:07:31

思い知らせてくれる!
- ENwill be made known to you!
- ESTe lo recordarán.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:43

思い知ったか この原始人が
- ENHaven't you learned your lesson, you insolent primitive?!
- ES¡Eres tan predecible, ser primitivo!
• • 0:20:58

人間様の力 思い知りやがれ
- ENYou're gonna learn how powerful humans can be!
- ES¡Aprende lo superiores que somos los humanos!
• • 0:03:31

人間様の力 思い知りやがれ
- ENYou're gonna learn how powerful humans can be!
- ES¡Aprende lo superiores que somos los humanos!
• • 0:00:14

思い知るには いい機会じゃ
- ENIt's a good learning opportunity for him.
- ESEs una oportunidad de aprendizaje para él.
• • 0:15:24

どうだ 思い知ったか 小僧
- ENWell?! Now do you see, runt?!
- ES¿Qué te pareció eso, niño?
• • 0:19:08

実力不足を思い知っちゃうな
- ENYou showed me how far I still have to go.
- ESAhora veo lo mala que soy en comparación.
• • 0:10:50

あのゴリラ女 思い知らせてや...
- ENWe're gonna teach that gorilla chick a lesー
- ES¡Esa gorila se va a...!
• • 0:20:53

やがて我々は 思い知ることになる。
- ENEventually, we would come to learn...
- ESFinalmente, comprenderíamos que el camino
• • 0:14:23

とことん思い知らせてやるぜ あかね
- ENmartial arts is more than strength!
- ESque las artes marciales son algo más que fuerza!
• • 0:17:17

バーニッシュの怒り 思い知らせてやる
- ENYou'll bear the brunt of the Burnish's fury!
- ES¡Conocerás la peor parte, de la furia de un Burnish!
• • 0:58:10

思い知らせてやる その人は...
- ENI'll teach you a lesson! He is...
- ES¡Te daré una lección! Él es...
• • 0:14:57

思い知ったか くそゴム サンジ君
- ENThat'll show you, you damn rubber man. -Sanji-kun...
- ES¡Así aprenderás, maldito hombre de goma!
• • 0:19:17

どうだ! 思い知ったか
- ENHow's that? Serves you right!
- ES¿Ya has aprendido la lección?
• • 0:03:03

思い知ったか! 調子に乗んな!
- ENDid you learn your lesson? Don't get cocky.
- ES¿Has aprendido tu lección? No presumas.
• • 0:15:26

どう 思い知った
- ENThere, guess I taught you a lesson!
- ESPara que aprendas.
• • 0:04:58

思い知るがいい!
- ENYou will learn your lesson!
- ES¡Sabes dónde te metes!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:53

おもい知らせてやる
- ENI'll show him!
- ES¡Yo le enseñaré!
• • 0:05:55

神の力 思い知れ!
- ENFeel the power of the gods!
- ES¡Te mostraré el poder de los dioses!
• • 0:06:12

どうだ 思い知ったか ざまあ見ろ-
- ENHow's that for taking the plunge? Screw you!
- ES¿Qué te parece? ¡Que te den!
• • 0:10:58

あなたも いつか きっと思い知りますよ
- ENYou'll find out one day, sure enough.
- ESUn día te darás cuenta.
• • 0:09:10
Nadeshiko