• All386
  • Anime370
  • Live Action16

Screenshot for Hanamonogatari

ただの思い出 思い出 一銭の価値もない思い出

  • EN
    They're all just memories now. Memories that aren't worth a single cent.
  • ES
    Ahora mismo, todo eso no son más que recuerdos. Recuerdos con menos valor que una piedra.

Save

Copy

More

• 0:17:19

Screenshot for Summer Pockets

思い出...? 私 知らない。こんな楽しい思い出ないよ。

  • EN
    Memories? They can't be. I don't remember having this much fun.
  • ES
    ¿Recuerdos? No los reconozco. Yo no recuerdo nada tan divertido.

Save

Copy

More

• 0:15:14

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

こんな悲しい... 思い出なんか

  • EN
    Screw the waffle! And these stupid memories!
  • ES
    ¡Al diablo con este wafle! ¡Y con esos estúpidos recuerdos!

Save

Copy

More

• 0:07:12

Screenshot for Ranma ½

ふっ 甘酸っぱい思い出じゃ

  • EN
    It's a bittersweet memory.
  • ES
    Es un recuerdo agridulce.

Save

Copy

More

• 0:08:22

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

思い出の... 品だから...

  • EN
    They remind me of him...
  • ES
    pero de seguro les tiene cariño.

Save

Copy

More

• 0:18:53

Screenshot for Chained Soldier

いいの? つらい思い出でしょ?

  • EN
    Are you sure? It must be painful for you.
  • ES
    No te importa, ¿verdad? Es un recuerdo doloroso, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:02:36

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

思い出作りって...

  • EN
    \"Make a memory\"?
  • ES
    ¿Un recuerdo?

Save

Copy

More

• 0:04:40

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

ふと 甘酸っぱい思い出が蘇る

  • EN
    And so, bittersweet memories resurfaced.
  • ES
    Un recuerdo agridulce me invadió de golpe.

Save

Copy

More

• 0:05:58

Screenshot for Pseudo Harem

早速 いい思い出 出来た。

  • EN
    Well, that's one good new memory!
  • ES
    Mira, ese es un buen recuerdo nuevo.

Save

Copy

More

• 0:06:47

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

つまり 思い出の上書き

  • EN
    In other words, it's about overwriting memories!
  • ES
    Así reescribiré mis recuerdos.

Save

Copy

More

• 0:15:48

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

夏の思い出... か。

  • EN
    Memories of summer...
  • ES
    Los recuerdos del verano...

Save

Copy

More

• 0:01:35

Screenshot for The World God Only Knows

次は MEMORY 2人の思い出!

  • EN
    Next, memory! As in shared memories!
  • ES
    ¡Después, Memory! ¡Recuerdos compartidos!

Save

Copy

More

• 0:06:08

Screenshot for Ranma ½

あかねさん 楽しい思い出をありがとう

  • EN
    Akane, thank you for the beautiful memories.
  • ES
    Akane, gracias por esos hermosos recuerdos.

Save

Copy

More

• 0:19:46

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

すごい... すごい いい思い出だった

  • EN
    I'm very fond of that memory.
  • ES
    Lo recuerdo con mucho agrado.

Save

Copy

More

• 0:25:20

Screenshot for Pseudo Harem

なっ...秘密より 思い出 増やしたい。

  • EN
    I'd rather share memories than secrets.
  • ES
    Yo prefiero compartir recuerdos.

Save

Copy

More

• 0:17:38

Screenshot for Summer Pockets

思い出が... 待ってるんだ。

  • EN
    Your memories are waiting for you.
  • ES
    Te esperan nuevos recuerdos.

Save

Copy

More

• 0:12:55

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

思い出 刻むぜー!

  • EN
    Capture those delicious memories!
  • ES
    ¡Crearemos recuerdos!

Save

Copy

More

• 0:18:37

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

甘酸っぱい思い出

  • EN
    It must be a bittersweet memory.
  • ES
    Debe de ser un recuerdo agridulce.

Save

Copy

More

• 0:21:56

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

すごい いい思い出だった

  • EN
    I'm very fond of that memory.
  • ES
    Lo recuerdo con mucho agrado.

Save

Copy

More

• 0:01:47

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

絶対 それ思い出になるじゃん

  • EN
    You'll remember that day forever.
  • ES
    De los que no se olvidan.

Save

Copy

More

• 0:08:04

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

楽しい思い出ばかりで

  • EN
    Those are such fond memories.
  • ES
    Qué bellos recuerdos.

Save

Copy

More

• 0:05:36

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

いい思い出になったでしょう

  • EN
    so it makes for a good memory, doesn't it?
  • ES
    así que fue un buen recuerdo, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:18:32

Screenshot for Ranma ½

青春の ほろ苦い思い出がな

  • EN
    It's a bitter memory from my past that I carry with me to this day.
  • ES
    Cuando era joven.

Save

Copy

More

• 0:18:28

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

修学旅行 最後の思い出!

  • EN
    This is the last memory of our class trip!
  • ES
    ¡Es el último recuerdo del viaje!

Save

Copy

More

• 0:21:46

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

思い出...

  • EN
    Memories?
  • ES
    ¿Un recuerdo?

Save

Copy

More

• 0:06:30

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

思い出...

  • EN
    Memories...
  • ES
    Recuerdos...

Save

Copy

More

• 0:07:20

Screenshot for Scott Pilgrim Takes Off

ここには 思い出がつまってる...

  • EN
    This trailer holds so many memories.
  • ES
    Hay tantos recuerdos en este remolque.

Save

Copy

More

• 0:16:40

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

楽しい思い出って たくさんあった

  • EN
    I have lots of happy memories with you.
  • ES
    Tengo muchos recuerdos felices contigo.

Save

Copy

More

• 0:18:58

Screenshot for Bunny Drop

《あれ? いい思い出なんか ないのに

  • EN
    Hold on, those aren't very fond memories.
  • ES
    ¿Eh? No tengo buenos recuerdos.

Save

Copy

More

• 0:05:10

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

あなたとの思い出なんかいらない...

  • EN
    I don't need my memories of you.
  • ES
    No necesito mis recuerdos sobre ti.

Save

Copy

More

• 0:19:33