+ S
- All
- Anime
- Live Action

私の質問 答えられるところだけ答えろ
- ENAnswer everything that you can answer!
- ESContesta a todo lo que puedas responder.
• • 0:21:02

答えろ 答えてみせろ アニスフィア・ウィン・パレッティア
- ENAnswer me! Answer me, Anisphia Wynn Palettia!
- ESContesta. ¡Contéstame, Anisphia Wynn Palettia!
• • 0:04:29

答えられるなら答えてくれ
- ENAnd I'd appreciate an answer if you could.
- ESY agradecería que me respondieras.
• • 0:07:53

答えるのデス 心して答えるのデス
- ENAnswer me. Answer me carefully.
- ESResponde. Responde con cuidado.
• • 0:38:14

いや 答える必要はない どうせ答えられないだろうから
- ENWell, no need to answer. You probably can't answer anyway.
- ESNo, no tienes que contestar, porque de todas formas no podrías.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:00

ごめんなさい ちゃんと答えて!
- ENI'm sorry. Answer me!
- ESLo siento. ¡Respóndeme!
• • 0:19:31

もう... 答えろ!
- ENAnswer me!
- ESYa no... ¡Responde!
• • 0:06:20

答えろ クレン! 何色だ!?
- ENAnswer me, Klen! What color are they?
- ESContéstame, Klen. ¡¿De qué color son?!
• • 0:04:32

や...やばい なんて答える
- ENC-Crap! How should I answer her?
- ESRa-rayos. ¿Qué le voy a responder?
• • 0:08:54

寝物語の代わりに 答えられることなら答えてあげよう
- ENI'll try to answer your questions. It'll be like a bedtime story.
- ESIntentaré responderlas como si te arrullara con un cuento.
• • 0:12:47

待つっちゃ! 答えるっちゃ
- ENCome back! I wanna hear your answer!
- ES¡Ven aquí! ¡Quiero escuchar tu respuesta!
• • 0:21:10

シュウちゃん... 応えて
- ENAnswer me... Shu-chan...
- ESRespóndeme... Shuji
• • 0:20:45

質問に答えろ! あっ...
- ENAnswer my question!
- ES¡Responde a la pregunta! Ah...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:03

おおっ... カイジン 答えてよろしい
- ENKaijin, you may answer His Majesty. Yes, Your Majesty.
- ESKaijin, puede responder. Sí.
• • 0:16:01

答えろ にいさん!
- ENAnswer me, Brother!
- ES¡Contéstame!
• • 0:04:41

答えろ ベルトール
- ENAnswer me, Veltol.
- ESResponde, Beltor.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:08

答えろアルフォンス
- ENAnswer me, Alphonse!
- ES¡Respóndeme, Alphonse!
• • 0:13:42

答えたくなければ答えなければいい 私のようにな
- ENIf you don't wish to answer them, you don't have to. Just as I don't.
- ESNo tienes que contestar si no quieres. Igual que yo.
• • 0:06:43

ただ黙って答えろ! イテテテ!
- ENBe a good boy and answer!
- ES¡Sé buen chico y responde!
• • 0:16:03

ミスター お答えくださらない?
- ENCould you explain please, mister?
- ES¿Podrías explicármelo, míster?
• • 0:07:53

うっせえな! いいから答えろ!
- ENShut up! Just answer me!
- ES¡Cállate! ¡Responde a la pregunta!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:36

\"タイターに答えてほしい\"
- ENI want an answer from Titor.
- ESNecesito una respuesta de Titor.
• • 0:14:22

答えろ さもなくば...
- ENAnswer me, or else I'II...!
- ESResponde o te...
• • 0:02:59

いや ちゃんと答えろ
- ENNo, an actual answer.
- ESRespóndeme.
• • 0:13:35

なんて答えれば...
- ENWhat should I say...
- ES¿Qué le respondo?
• • 0:06:17

答えろよ テレシア!
- ENAnswer me, Theresia!
- ES¡Responde, Theresia!
• • 0:20:52

さっさと答えなさい!
- ENAnswer me this instant!
- ES¡Contesta de una vez!
• • 0:17:09

答えろ クソばばあ!
- ENAnswer me, you filthy hag!
- ES¡Respóndeme, zorra!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:04

そろそろ 答えてくださいませ
- ENI'd like to hear your answer.
- ESQuiero escuchar tu respuesta.
• • 0:21:16

めぐみんさん 答えてください
- ENMiss Megumin, please, I need to know!
- ES¡Megumin, respóndeme!
• • 0:09:51
Nadeshiko