+ S
- All
- Anime

必殺技 ヘルヘブンスネークキル
- ENThis is my deathblow; the Hell and Heaven Snake Kill!
- ES¡Llamo a esta técnica Hell Heaven Snake Kill! Asesinato de Serpiente Cielo-Infierno.
• • 0:05:18

なんて恐ろしい必殺技...
- ENWhat a scary special move.
- ESQué movimiento tan siniestro.
• • 0:17:23

「完成!とんでもない必殺技」
- ENCompleted! An Outrageous Finishing Move
- ES¡POR FIN! UNA TÉCNICA MORTÍFERA Y DEVASTADORA
• • 0:02:38

メガドラの\"パルスマン\"の 必殺技⸺
- ENThere's a game on Mega Drive called Pulseman.
- ESHay un juego en Mega Drive llamado Pulseman.
• • 0:04:56

はは 必殺技 教えろ
- ENMama! Teach me a killer move!
- ESMamá, enséñame la técnica especial.
• • 0:06:34

出た 必殺技 「ザ・ゾーン」
- ENIt appears. Finishing move: \"The Zone\".
- ESAllí está... Su técnica especial: The Zone.
• • 0:09:47

何それ 必殺技の練習?
- ENWhat're you doing? Practicing a new ultimate move?
- ES¿Qué haces? ¿Practicas una técnica letal?
• • 0:13:27

必殺技 死霊の盆踊り!
- ENhis killer technique, Dance of Death!
- ESEs su técnica mortal: ¡el Baile de los Espíritus!
• • 0:15:56

シュタルク 新しい必殺技見せてよ!
- ENStark, show me your new killer move!
- ES¡Stark, enséñame tu nueva técnica especial!
• • 0:19:18

うおおおお! 高性能必殺技の数々!
- ENWhoa! So many effective special moves!
- ES¡Hala! Cuántos movimientos especiales efectivos.
• • 0:12:10

みんな ちゃんと 必殺技 持ってるもの
- ENEveryone has their own deadly technique.
- ESCada uno tiene una técnica especial.
• • 0:13:31

よーし 次は必殺技 教えちゃう
- ENAll right! I'll teach you my secret move next time!
- ESBueno. -¡Muy bien! ¡Te enseñaré mi movimiento secreto la próxima vez!
• • 0:22:53

違う必殺技も考えましょう
- ENLet's come up with different special moves.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESPensemos en otro ataque.
• • 0:22:08

あなたの武器 長所 必殺技ね
- ENyour weapon, your strong point, your killer technique!
- ESes tu arma, tu punto fuerte, tu técnica definitiva.
• • 0:19:05

必殺技でスターをキャッチです
- ENI'll show you a killer move that will help you catch that star!
- ESCon mi técnica especial conseguirás esa estrella.
• • 0:06:56

見よ! 美しき必殺技
- ENBehold, my beautiful finishing move!
- ES¡Contemplad! Hermosos movimientos especiales.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:07

嘘でしょ モビルスーツに必殺技なんて
- ENIt can't be... that there's a sure-death technique to defeat our mobile suit?
- ES¡Mentira! ¡Los Mobile Suits tienen habilidades únicas!
• • 0:24:26

何 何? 取って置きの技!必殺技か?
- ENWhat, what ace technique? A deadly technique?
- ES¿Cuál? ¿Es una técnica mortal?
• • 0:17:11

ハ! 出たな クロムの必殺技!
- ENThere it is! Chrome's special move!
- ESAhí está el ataque especial de Chrome.
• • 0:08:47

思い出しても 身の毛がよだつ必殺技
- ENA horrific technique that burns the memories!
- ESUna técnica horrible que quema los recuerdos.
• • 0:06:17

よーし それなら必殺技を出しますよ
- ENAll right! If that's how it is, I'll use my finishing technique!
- ESMuy bien, entonces, te daré un movimiento especial.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:33

それ必殺技だろ? ついに完成したか!
- ENIs that your finishing move? You finally perfected it!
- ES¿Ese es tu ataque final? ¡Lo has perfeccionado!
• • 0:21:15

先輩だって... どれも必殺技ですよ
- ENWhat about you, Sempai? All of your moves are deadly.
- ESTodo lo que usted hace es una técnica especial, señor.
• • 0:13:34

必殺技のボルテッカーが カッコよくてな
- ENIt's just the coolest move ever.
- ESEs el mejor movimiento que hay.
• • 0:05:45

えーっ それが必殺技の特訓なの?
- ENWhat? That's how you reverse the moxibustion treatment?
- ES¿Qué? ¿Así es como se cura la moxibustión?
• • 0:23:06

これが 乱馬を倒すための必殺技
- ENIf I master this technique, I can defeat Ranma?
- ES¡¿Si domino esa técnica, podré vencer a Ranma?!
• • 0:21:01

これが 乱馬を倒すための必殺技
- ENIf I master this technique, I can defeat Ranma?
- ES¡¿Si domino esa técnica, podré vencer a Ranma?!
• • 0:02:26

まさに必殺技だわ
- ENA foolproof finishing move!
- ESEs un movimiento muy especial.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:31

こら幽助 お前の必殺技を見せてみろ
- ENHey, Yusuke! Show me your finishing move!
- ESHey, Yusuke, muéstrame tu movimiento especial.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:48

銭湯用必殺技 お仕置きしてくれるわーっ
- ENThe Bathhouse Sure-Fire Attack! Prepare for your punishment!
- ES¡Ataque efectivo de los baños públicos! ¡Prepárate para tu castigo!
• • 0:15:58
Nadeshiko