• All34
  • Anime34

Screenshot for Koyomimonogatari

後始末?後始末って?

  • EN
    Matters? What was she cleaning up?
  • ES
    ¿Un trabajito especial? ¿Cuál es?

Save

Copy

More

• 0:02:41

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

この大騒ぎの後始末

  • EN
    Cleaning up after this huge mess...
  • ES
    Limpieza tras este fiasco

Save

Copy

More

• 0:11:39

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

後始末はXX 頼んだよ

  • EN
    As for the cleanup... I'm counting on you, XX.
  • ES
    En cuanto a la limpieza... Cuento contigo, XX.

Save

Copy

More

• 0:13:11

Screenshot for Monogatari Series Second Season

後始末は任せるよ

  • EN
    The rest I leave to you.
  • ES
    Encárgate tú del resto.

Save

Copy

More

• 0:21:39

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

すまぬ 愚弟の後始末に つきあわせて

  • EN
    Forgive me for dragging you along to clean up my foolish younger brother's mess.
  • ES
    Siento haberte arrastrado a limpiar el desastre de mi hermano.

Save

Copy

More

• 0:01:03

Screenshot for Naruto

俺は後始末をつけてから行く

  • EN
    I'll go, after I clean up the mess here!
  • ES
    Me iré cuando haga lo que debo hacer.

Save

Copy

More

• 0:15:36

Screenshot for Koyomimonogatari

だから詐欺師の後始末

  • EN
    Cleaning up after that con artist.
  • ES
    Arreglar todo el entuerto del estafador.

Save

Copy

More

• 0:02:45

Screenshot for Fate/Zero

後始末は自分でやるのが筋だろ

  • EN
    You've gotta clean up your own mess, right?
  • ES
    Hay que arreglarlo cuando una la fastidia, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:08:34

Screenshot for Koyomimonogatari

後始末には成功しました

  • EN
    was successful in cleaning up.
  • ES
    pudo limpiar el lugar.

Save

Copy

More

• 0:05:05

Screenshot for Koyomimonogatari

いや 不始末に対する後始末としては

  • EN
    rather, as a blunder aimed at fixing a mishapー
  • ES
    No, más bien una forma de contraatacar mi forma de ser tan descuidada.

Save

Copy

More

• 0:09:13

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

なんか すごいテキパキ後始末してんだけど

  • EN
    They seem to be cleaning the place up really efficiently.
  • ES
    Están trabajando sin descanso.

Save

Copy

More

• 0:19:33

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

連日 ソーンリー先生の後始末で 嫌になるね

  • EN
    dealing with the aftermath of Professor Thornlee every day is so frustrating.
  • ES
    Ya llevo días organizando lo del profesor Thornley.

Save

Copy

More

• 0:20:58

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

後始末は私の仕事

  • EN
    I'll take care of him after that.
  • ES
    Yo me encargaré de él.

Save

Copy

More

• 0:15:36

Screenshot for Great Pretender

後始末?

  • EN
    \"The rest\"?
  • ES
    ¿Del resto?

Save

Copy

More

• 0:13:11

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

会場の後始末に 手間取っていたんですよ

  • EN
    They've had their hands full cleaning the stadium up after you.
  • ES
    Tuvimos que limpiar después de la sala.

Save

Copy

More

• 0:07:57

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

螢子と静流は ここに残って後始末を頼む

  • EN
    Keiko and Shizuru, would you stay behind and take care of things here?
  • ES
    Hotaruko y Shizuru, quédense aquí y limpien el desastre.

Save

Copy

More

• 0:17:15

Screenshot for Koyomimonogatari

まあ 今の問題は この神社の後始末ですよね

  • EN
    The problem right now is cleaning up the affairs of this shrine.
  • ES
    Lo que debemos hacer ahora es solventar el problema del templo.

Save

Copy

More

• 0:04:37

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

後始末

  • EN
    Clean up this mess.
  • ES
    ¡encárguense de esto!

Save

Copy

More

• 0:11:51

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

後始末ができているかと 確認に行ってみれば

  • EN
    When I went to check if you cleaned up properly,
  • ES
    Cuando fui a ver si habías dejado todo ordenado como prometiste,

Save

Copy

More

• 0:19:59

Screenshot for Nisemonogatari

だったらそういう後始末も 私達のやりたいことだから

  • EN
    Resolving all that trouble is part of what we do too!
  • ES
    Por todo eso queremos solventar los líos que queden aún.

Save

Copy

More

• 0:24:31

Screenshot for Koyomimonogatari

なんかあいつ まだ色々と後始末に 追われているらしくって

  • EN
    but it seems she had some matters to clean up.
  • ES
    pero creo que está ocupada con un trabajito especial.

Save

Copy

More

• 0:02:36

Screenshot for Promare

さーて 火事場の後始末 リオ お前にも手伝ってもらうぞ

  • EN
    Let's clean up after the fire. Lio, you're gonna help too.
  • ES
    Limpiemos lo que dejo el incendio. Lio, tú también ayudarás.

Save

Copy

More

• 1:44:39

Screenshot for Koyomimonogatari

叔父さんの後始末と言ってもいいかもしれませんけれども

  • EN
    You could also say it's cleaning up after my uncle.
  • ES
    Práctiamente es como si limpiáramos los desperdicios de mi tío.

Save

Copy

More

• 0:04:48

Screenshot for The Eminence in Shadow

どうして わしに後始末を 押しつける時は協力し合うのだ

  • EN
    but for some reason, they managed to work together when it came to making me clean up the mess!
  • ES
    pero de alguna forma se unieron para darme la peor parte!

Save

Copy

More

• 0:19:31

Screenshot for Koyomimonogatari

千年以上生きた蛇を千年以上前に祀った この北白蛇神社の後始末

  • EN
    Cleaning up the Shrine of the Polar Snake, which over a thousand years ago enshrined a snake that lived over a thousand years.
  • ES
    Limpiar el Templo Norte Shirahebi, que hasta hace unos cien años, tuvo consagrada a una serpiente milenaria.

Save

Copy

More

• 0:04:42

Screenshot for Junjo Romantica

たとえ水浸しになった廊下や 図書室の後始末をさせられたとしてもな

  • EN
    Even if I had to mop up the flood in the hallway, or clean up that mess in the library, don't mind at all!
  • ES
    Aunque tengan que limpiar después de que se inunde un pasillo o una biblioteca.

Save

Copy

More

• 0:19:40

Screenshot for Nekomonogatari Black

障り猫が去ったあとの僕が 第一にしたことは とっ散らかった状況の後始末ある

  • EN
    The first thing I did after the Curse Cat left was sort out the chaotic state of affairs.
  • ES
    Lo primero que hice nada más irse el Gato Entrometido fue resolver la situación.

Save

Copy

More

• 0:15:06

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

いえ 後始末

  • EN
    No, they're here to clean up.
  • ES
    Recogerán los platos rotos...

Save

Copy

More

• 0:12:10

Screenshot for Great Pretender

分かった 分かった じゃ... 後始末は頼んだぞ

  • EN
    Fine. Bye. Take care of the rest.
  • ES
    De acuerdo. Adiós. Encárgate del resto.

Save

Copy

More

• 0:13:06

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

毎日"おねちょ"の 後始末だったんだからなー

  • EN
    Our little boy is all grown up.
  • ES
    Qué grande está nuestro pequeñín.

Save

Copy

More

• 0:05:56