• All1042
  • Anime1033
  • Live Action9

Screenshot for ONE PIECE

当然と言えば当然のことでしょう

  • EN
    So I suppose it's only natural.
  • ES
    por eso supongo que el resultado es normal.

Save

Copy

More

• 0:09:20

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

キスのこと? 当然!

  • EN
    A kiss? Of course!
  • ES
    ¿Te refieres al beso? ¡Claro!

Save

Copy

More

• 0:15:49

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

はっ 当然のことかと...

  • EN
    Ma'am, you're right about that.
  • ES
    Señora, tiene razón en eso.

Save

Copy

More

• 0:12:40

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

当然のこと すかさず攻撃すべし

  • EN
    That's easy. We should attack now!
  • ES
    Lo más lógico. ¡Atacaremos ahora!

Save

Copy

More

• 0:17:51

Screenshot for Alice in Borderland

いえいえ 当然のことです

  • EN
    No problem. It was what I should do.
  • ES
    No es nada. Es lo que debía hacer.

Save

Copy

More

• 0:25:40

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

当然のことか...

  • EN
    Would they really?
  • ES
    ¿Lo justo?

Save

Copy

More

• 0:21:06

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

当然のことかと...

  • EN
    I can imagine.
  • ES
    Es natural.

Save

Copy

More

• 0:02:46

Screenshot for Death Note

ええ 当然のことです

  • EN
    No. I'm just doing what anyone would do.
  • ES
    No, sólo hago lo que cualquiera haría.

Save

Copy

More

• 0:14:35

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

先生実力なら 当然のこと

  • EN
    Winning is a given with skills like my Master's.
  • ES
    La victoria está asegurada con sus habilidades.

Save

Copy

More

• 0:08:49

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

勉強運動は当然のこと 学年主位

NSFW
  • EN
    Naturally, I'm head of the class in academics and sports.
  • ES
    Obviamente, soy la mejor en los estudios y los deportes.

Save

Copy

More

• 0:13:10

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

当然のことは知らなかった

  • EN
    Naturally, she didn't know who I was.
  • ES
    Por supuesto, no sabía nada de mí.

Save

Copy

More

• 0:18:21

Screenshot for T・P BON

うむ 当然のこと

  • EN
    Don't mention it. I only did what I could.
  • ES
    De nada. Cualquiera habría hecho lo mismo.

Save

Copy

More

• 0:17:25

Screenshot for Oreimo

どうしようもなく 当然のことだった

  • EN
    It's so natural, I can't help it.
  • ES
    No pude evitarlo. Lo di por sentado.

Save

Copy

More

• 0:20:55

Screenshot for Junjo Romantica

そんなこと 家族なだから 当然だろう

  • EN
    That's ridiculous! We're family, of course I would take care of him!
  • ES
    Somos una familia. Nos lo merecemos.

Save

Copy

More

• 0:02:21

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

‎うっ... うわ... あ... いっ... 乱馬助ける 当然のこと

  • EN
    I would do anything to help my fiancé.
  • ES
    Ayudarte es lo más natural.

Save

Copy

More

• 0:20:46

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

当然のことをしたまでです。

  • EN
    I just did what anyone would do.
  • ES
    Hice lo que haría cualquier otro.

Save

Copy

More

• 0:02:36

Screenshot for Summer Pockets

俺は当然のことをした...

  • EN
    I was just doing the right thing.
  • ES
    Solo hacía lo correcto.

Save

Copy

More

• 0:02:53

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

いいえ 当然のことをしたまでです

  • EN
    Don't mention it. It was the obvious thing to do.
  • ES
    No, hice lo que tenía que hacer.

Save

Copy

More

• 0:02:25

Screenshot for Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

何を当然のことを言ってるよ...

  • EN
    Thank you, Captain Obvious.
  • ES
    ¿Por qué dices esa obviedad?

Save

Copy

More

• 0:14:50

Screenshot for Solo Leveling

この法則は 至極当然のこと

  • EN
    It's just natural selection.
  • ES
    Es una regla muy simple.

Save

Copy

More

• 0:18:02

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

いえ 当然のことをしたまでです

  • EN
    I just did what needed doing.
  • ES
    Hice lo que había que hacer.

Save

Copy

More

• 0:09:29

Screenshot for WITCH WATCH

親が責任を持つ当然のこと

  • EN
    It's only natural that the parents take responsibility.
  • ES
    Es natural que los padres se responsabilicen.

Save

Copy

More

• 0:21:07

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

ベティーが かわいい当然のこと

  • EN
    But of course Betty is adorable!
  • ES
    Obvio que soy adorable.

Save

Copy

More

• 0:01:27

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

のことを思うは 従者として当然のこと

  • EN
    It's only natural for a servant to put his master first.
  • ES
    Es natural que un sirviente piense en su amo.

Save

Copy

More

• 0:12:39

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

寮まで送る当然のこと

  • EN
    Of course I'll see her off to the dorm.
  • ES
    Es natural que la acompañe al dormitorio.

Save

Copy

More

• 0:22:02

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

いやあ 当然のことをしたまでですよ

  • EN
    I only did what was right.
  • ES
    No he hecho nada especial.

Save

Copy

More

• 0:04:31

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

いや なに 当然のことをしたまでです

  • EN
    It's nothing really. It's the least I could do.
  • ES
    No es nada. Es lo menos que puedo hacer.

Save

Copy

More

• 0:04:58

Screenshot for Gurren Lagann

まあな、リーダーだから当然のこと

  • EN
    Well, sure! I'm the leader, so it's only natural.
  • ES
    Por supuesto, soy el líder, así debe ser.

Save

Copy

More

• 0:07:52

Screenshot for ATRI -My Dear Moments-

当然だよ どうして そんなこと聞く?

  • EN
    Of course! Why would you even ask that?
  • ES
    Claro que sí. ¿Por qué lo preguntas?

Save

Copy

More

• 0:07:23

Screenshot for Grand Blue Dreaming

えっ それは先輩だから 当然のことで...

  • EN
    Huh? It's because you're my seniors. It's natural.
  • ES
    ¿Qué? Es porque son mis superiores. Es natural.

Save

Copy

More

• 0:20:50