+ S
- All
- Anime

あれ? どんどん引き寄せられる?
- ENWait, I'm being drawn ever closer.
- ES¿Eh? Algo me atrae hacia adelante.
• • 0:11:10

ダメだ 引き寄せられる!
- ENNo! It's drawing me in!
- ES¡No! ¡Me lleva hacia él!
• • 0:06:38

ズキューンと 引き寄せられるみてえに
- ENLike, bam! They just invite you to stare!
- ESEs increíble, no puedes evitar mirarla.
• • 0:21:44

サイコキネシスで隕石を引き寄せた
- ENI used psychokinesis to pull a meteor here.
- ESHe usado la telequinesis para traerlo.
• • 0:05:17

引き寄せられて戻るはず。
- ENto the original location where she began her time travel.
- ESal sitio donde comenzó a viajar.
• • 0:09:58

どんどん引き寄せられています
- ENWe're being slowly pulled in!
- ES¡Nos están hundiendo lentamente!
• • 0:10:53

浮遊城に引き寄せられるか
- ENEither he gets drawn into the floating fortress,
- ESO es atraído hacia la fortaleza flotante,
• • 0:06:56

引き寄せられるー
- ENThe pull of the lipstick is too strong!
- ES¡La fuerza del labial es demasiado fuerte!
• • 0:09:30

引き寄せられていく
- ENThey're being lured away!
- ES¡Se están sintiendo atraídos!
• • 0:11:38

生物が触れると反射的に 引き寄せる
- ENWhen a creature touches the mucus, it reflexively pulls them in.
- ESCuando una criatura lo toca, la atrae por reflejo.
• • 0:18:30

魔女の残り香で 白鯨を引き寄せるなんて-
- ENusing the witch's scent to draw the White Whale here.
- ESa que la atraigas con el olor de la bruja.
• • 0:45:03

あんたが引き寄せたんだよ
- ENYou brought him here!
- ES¡Tú lo trajiste aquí!
• • 0:03:27

いかん 自然と目が引き寄せられてしまう
- ENUh oh, my eyes are naturally being drawn in!
- ESDemonios. Mis ojos se mueven solos en su dirección.
• • 0:04:57

俺の体が... 引き寄せてるってのか?
- ENSo it's being drawn to me?
- ES¿La atraigo yo?
• • 0:31:10

ハナって引き寄せる タイプっぽいんだよね
- ENAnd Hana seems to attract them all on her own.
- ESY parece que Hana los atrae a todos por su cuenta.
• • 0:04:24

鉄なら なんでも引き寄せたり 突き放せる。
- ENI can attract or repel anything made of iron.
- ESPuedo atraer y repeler cualquier cosa de acero.
• • 0:00:54

引き寄せる体質だとは思ってたけど
- ENI thought she was just the type who attracted them...
- ESPensé que Hana los atraía.
• • 0:14:20

姿は変わっても 親子の絆が引き寄せる
- ENEven though his appearance has changed, our father-son bond has drawn us together!
- ESSu apariencia cambió, pero nuestro lazo de padre e hijo nos reunió.
• • 0:01:48

よからぬものを 引き寄せちゃうんだよねえ
- ENtend to attract unsavory elements, too...
- EStienden a atraer a ciertos indeseables...
• • 0:03:58

まるで 引き寄せられるかのように 愛し合って
- ENand the universe brings you together as you fall in love
- ESy el universo los junta mientras se enamoran
• • 0:13:27

あの子が ここまで妖怪を 引き寄せるとは...
- ENTo think she could draw in yokai this intensely...
- ESConsiderando cómo atrae a los yokai,
• • 0:21:39

先ほどは申し訳ございません 突然 引き寄せてしまい
- ENMy apologies for earlier. For suddenly pulling you in close like that...
- ESSiento lo de antes. Me pegué a usted de repente.
• • 0:20:29

もしかして何かに引き寄せられた?
- ENDid something lure them there?
- ESAlgo los atrajo allí.
• • 0:22:30

手元に引き寄せたモノと 同価値のモノを
- ENI need to send something on hand
- EStengo que usar algo
• • 0:06:46

ハッ まさか 私の強大な魔力に引き寄せられて
- ENCould it be they're attracted to my immense magical power?
- ES¿Será que los atrae mi enorme poder mágico?
• • 0:12:12

どうも俺って 魔獣を引き寄せる体質らしくてさ
- ENbut I seem to be the type of guy that attracts mabeasts.
- ESpero parezco ser de los que atraen a las mabestias.
• • 0:39:20

まるで部品が元の場所に 引き寄せられるように...
- ENas though a part was being drawn to its original location.
- ESEn parte me atrajo a mi ubicación original.
• • 0:09:47

肉片が大きいほど 強く引き寄せられる この程度じゃ 違う
- ENThe more flesh, the stronger the attraction. The reaction's not big enough.
- ESCuánto más grande sea el pedazo, mayor es la atracción. Es muy débil para serlo.
• • 0:14:01

叫竜たちはー マグマエネルギー反応に 引き寄せられ 出現する
- ENKlaxosaurs are attracted by magma-energy reactions and appear in their vicinity.
- ESLas reacciones de energía atraen a los klaxosaurios y aparecen cerca.
• • 0:10:16

そうさ その売れた名が あいつらを引き寄せるんだ
- ENYes... That name is what draws them to us.
- ESEs cierto... Es mi nombre lo que los atrae hasta nosotros.
• • 0:17:55
Nadeshiko