• All307
  • Anime305
  • Live Action2

Screenshot for No Game, No Life

にぃ? にぃ 待って...

  • EN
    Brother, waitー
  • ES
    Hermano, espera...

Save

Copy

More

• 0:21:02

Screenshot for No Game, No Life

にぃ... にぃ 出てきて

  • EN
    Brother... Come out, Brother.
  • ES
    Hermano... Ven, hermano.

Save

Copy

More

• 0:22:57

Screenshot for See You Tomorrow at the Food Court

次元は次元だから許されんのよ!

  • EN
    2D works because it's 2D!
  • ES
    ¡El 2D funciona porque es 2D!

Save

Copy

More

• 0:17:09

Screenshot for No Game, No Life

にぃ チョー グッジョブ

  • EN
    Great job, Brother!
  • ES
    ¡Hermano, eso fue genial!

Save

Copy

More

• 0:08:34

Screenshot for No Game, No Life

にぃ オメガ グッジョブ

NSFW
  • EN
    Brother, Omega Good Job!
  • ES
    ¡Hermano, omega buen trabajo!

Save

Copy

More

• 0:13:05

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

いちにち... ふつか...

  • EN
    One day, two days...
  • ES
    Un día, dos días...

Save

Copy

More

• 0:00:04

Screenshot for ONE PIECE

あっ... なにぃ!?

  • EN
    What?!
  • ES
    ¡¿Qué?!

Save

Copy

More

• 0:14:38

Screenshot for No Game, No Life

にぃ... えっ?

  • EN
    I'm sorry...
  • ES
    Ni... ¿Qué?

Save

Copy

More

• 0:19:20

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

エヴァンゲリオン号機 起動!

  • EN
    Evangelion Unit 02, activate.
  • ES
    Evangelion-02, ¡activación!

Save

Copy

More

• 0:12:27

Screenshot for No Game, No Life

にぃ ズル それ チート

  • EN
    That's not fair, Brother. It's cheating.
  • ES
    Eso no es justo, hermano. Es trampa.

Save

Copy

More

• 0:13:04

Screenshot for No Game, No Life

にぃ この人... ああ

  • EN
    Brother, I think she's...
  • ES
    Hermano, creo que ella...

Save

Copy

More

• 0:11:12

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

なっ な... なにぃ!

  • EN
    W-W-What?!
  • ES
    ¡¿Qu-qu-qué?!

Save

Copy

More

• 0:19:29

Screenshot for No Game, No Life

にぃのプレースタイル ウザい

  • EN
    Your play style is obnoxious.
  • ES
    Tu estilo de juego es muy molesto.

Save

Copy

More

• 0:08:05

Screenshot for No Game, No Life

やっ にぃ ダメ 白たち 兄妹...

  • EN
    No, Brother, we're sibliー
  • ES
    No, hermano, somos herman...

Save

Copy

More

• 0:06:07

Screenshot for No Game, No Life

にぃ ズルい あんな分かりやすいイカサマ

  • EN
    That was cheating, Brother. Really obvious cheating, too.
  • ES
    Eso fue trampa, hermano. Una bastante obvia.

Save

Copy

More

• 0:18:00

Screenshot for Adachi and Shimamura

にぃー はあ...

  • EN
    Two...
  • ES
    Dos...

Save

Copy

More

• 0:12:12

Screenshot for No Game, No Life

にぃ すごい えっ

  • EN
    You're amazing, Brother!
  • ES
    ¡Genial, hermano!

Save

Copy

More

• 0:21:07

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

な... なにぃ?

  • EN
    Wrap
  • ES
    Pero qué... ¿Qué?

Save

Copy

More

• 0:10:35

Screenshot for No Game, No Life

にぃ 彼女 要らないって

  • EN
    You said you didn't need a girlfriend.
  • ES
    Dijiste que no necesitabas una novia.

Save

Copy

More

• 0:08:59

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

号機 フィールド全開!

  • EN
    Unit 02! Field to maximum!
  • ES
    Eva-02, ¡tu campo A.T. a plena potencia!

Save

Copy

More

• 0:19:16

Screenshot for No Game, No Life

ふえ... にぃに フラれた

  • EN
    Brother rejected me...
  • ES
    Mi hermano me rechazó...

Save

Copy

More

• 0:00:12

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

にゃにぃ? -なんと

  • EN
    What? -What did you say?
  • ES
    ¿Qué? -Vaya.

Save

Copy

More

• 0:15:48

Screenshot for No Game, No Life

ウソ にぃ 楽しそう

  • EN
    You're lying. You look like you're having fun.
  • ES
    Mientes. Parece que te diviertes.

Save

Copy

More

• 0:21:16

Screenshot for No Game, No Life

にに... にぃこそ

  • EN
    Same to you, brother!
  • ES
    ¡T-tú tampoco!

Save

Copy

More

• 0:11:14

Screenshot for No Game, No Life

にぃ でもまだ...

  • EN
    Brother, but there's still...
  • ES
    Hermano, pero aún...

Save

Copy

More

• 0:22:31

Screenshot for No Game, No Life

けど 分かる にぃは言った

  • EN
    But... I know what Brother said...
  • ES
    Pero... sé lo que dijo mi hermano.

Save

Copy

More

• 0:09:27

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

号機 ライフル残弾ゼロ!

  • EN
    Unit 02, out of rifle ammunition!
  • ES
    El rifle de la Unidad 02 está sin municiones.

Save

Copy

More

• 0:15:51

Screenshot for No Game, No Life

え? に... にぃって誰ですの?

  • EN
    Wh-Who's \"Brother\"?
  • ES
    ¿Hermano? ¿A quién te refieres?

Save

Copy

More

• 0:23:03

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

エヴァ号機 プログ・ナイフ 喪失

  • EN
    Eva Unit 02 has lost its prog knife.
  • ES
    Eva-02: Cuchillo progresivo perdido.

Save

Copy

More

• 0:14:52

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

号機 心理グラフ シグナル微弱!

  • EN
    Unit 02's psychograph readings are growing weaker!
  • ES
    La señal del psicógrafo de la Unidad 02 es muy débil.

Save

Copy

More

• 0:17:35