+ S
- All
- Anime
- Live Action

にぃ? にぃ 待って...
- ENBrother, waitー
- ESHermano, espera...
• • 0:21:02

にぃ... にぃ 出てきて
- ENBrother... Come out, Brother.
- ESHermano... Ven, hermano.
• • 0:22:57

二次元は二次元だから許されんのよ!
- EN2D works because it's 2D!
- ES¡El 2D funciona porque es 2D!
• • 0:17:09

にぃ チョー グッジョブ
- ENGreat job, Brother!
- ES¡Hermano, eso fue genial!
• • 0:08:34

にぃ オメガ グッジョブ
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENBrother, Omega Good Job!
- ES¡Hermano, omega buen trabajo!
• • 0:13:05

いちにち... ふつか...
- ENOne day, two days...
- ESUn día, dos días...
• • 0:00:04

あっ... なにぃ!?
- ENWhat?!
- ES¡¿Qué?!
• • 0:14:38

にぃ... えっ?
- ENI'm sorry...
- ESNi... ¿Qué?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:20

エヴァンゲリオン弐号機 起動!
- ENEvangelion Unit 02, activate.
- ESEvangelion-02, ¡activación!
• • 0:12:27

にぃ ズル それ チート
- ENThat's not fair, Brother. It's cheating.
- ESEso no es justo, hermano. Es trampa.
• • 0:13:04

にぃ この人... ああ
- ENBrother, I think she's...
- ESHermano, creo que ella...
• • 0:11:12

なっ な... なにぃ!
- ENW-W-What?!
- ES¡¿Qu-qu-qué?!
• • 0:19:29

にぃのプレースタイル ウザい
- ENYour play style is obnoxious.
- ESTu estilo de juego es muy molesto.
• • 0:08:05

やっ にぃ ダメ 白たち 兄妹...
- ENNo, Brother, we're sibliー
- ESNo, hermano, somos herman...
• • 0:06:07

にぃ ズルい あんな分かりやすいイカサマ
- ENThat was cheating, Brother. Really obvious cheating, too.
- ESEso fue trampa, hermano. Una bastante obvia.
• • 0:18:00

にぃー はあ...
- ENTwo...
- ESDos...
• • 0:12:12

にぃ すごい えっ
- ENYou're amazing, Brother!
- ES¡Genial, hermano!
• • 0:21:07

な... なにぃ?
- ENWrap
- ESPero qué... ¿Qué?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:35

にぃ 彼女 要らないって
- ENYou said you didn't need a girlfriend.
- ESDijiste que no necesitabas una novia.
• • 0:08:59

弐号機 フィールド全開!
- ENUnit 02! Field to maximum!
- ESEva-02, ¡tu campo A.T. a plena potencia!
• • 0:19:16

ふえ... にぃに フラれた
- ENBrother rejected me...
- ESMi hermano me rechazó...
• • 0:00:12

にゃにぃ? -なんと
- ENWhat? -What did you say?
- ES¿Qué? -Vaya.
• • 0:15:48

ウソ にぃ 楽しそう
- ENYou're lying. You look like you're having fun.
- ESMientes. Parece que te diviertes.
• • 0:21:16

にに... にぃこそ
- ENSame to you, brother!
- ES¡T-tú tampoco!
• • 0:11:14

にぃ でもまだ...
- ENBrother, but there's still...
- ESHermano, pero aún...
• • 0:22:31

けど 分かる にぃは言った
- ENBut... I know what Brother said...
- ESPero... sé lo que dijo mi hermano.
• • 0:09:27

弐号機 ライフル残弾ゼロ!
- ENUnit 02, out of rifle ammunition!
- ESEl rifle de la Unidad 02 está sin municiones.
• • 0:15:51

え? に... にぃって誰ですの?
- ENWh-Who's \"Brother\"?
- ES¿Hermano? ¿A quién te refieres?
• • 0:23:03

エヴァ弐号機 プログ・ナイフ 喪失
- ENEva Unit 02 has lost its prog knife.
- ESEva-02: Cuchillo progresivo perdido.
• • 0:14:52

弐号機 心理グラフ シグナル微弱!
- ENUnit 02's psychograph readings are growing weaker!
- ESLa señal del psicógrafo de la Unidad 02 es muy débil.
• • 0:17:35
Nadeshiko