+ S
- All
- Anime
- Live Action

そして 弁護士の尾崎誠司...
- EN...and the lawyer Seiji Ozaki.
- ES...y el abogado Seiji Ozaki.
• • 0:13:44

訴えてやるぞ! 弁護士 呼べ!
- ENI'll sue you! Call your lawyers!
- ES¡Les voy a denunciar! ¡Quiero un abogado!
• • 0:17:29

こちら 杉山さんの弁護士さん
- ENThis is Ms. Sugiyama's lawyer.
- ESEste es el abogado de Sugiyama.
• • 0:19:10

この流佳の弁護士 すごいな
- ENWow, Ruka's attorney will not back down.
- ESLa abogada de Ruka no cede nada.
• • 0:22:10

弁護士 おこだよ おこです
- ENYou made her cry. -She's furious.
- ESLa has hecho llorar. - Está furiosa.
• • 0:26:04

よし! あっちの弁護士 ポンコツだぞ
- ENWow, Team Emika has a dumb lawyer.
- ESQué defensoras más tontas tiene Emika.
• • 0:03:15

そして弁護士の尾崎誠司
- ENand lawyer Seiji Ozaki.
- ESy el abogado Seiji Ozaki.
• • 0:01:57

パパみたいな弁護士になれそう?
- ENWill you become a lawyer like your dad?
- ES¿Serás abogado como tu papá?
• • 0:01:03

パパみたいな弁護士になれそう?
- ENWill you become a lawyer like your dad?
- ES¿Serás abogado como tu papá?
• • 0:01:27

どうも 弁護士の園崎です
- ENDetective, I'm Ken Sonozaki, and I'm a lawyer.
- ESDetective, soy Ken Sonozaki, y soy abogado.
• • 0:08:30

弁護士変えたら?
- EN-Get a better lawyer, baby.
- ES- Busca un mejor abogado.
• • 0:13:46

弁護士の立ち会いを
- ENI'd like to consult my lawyers.
- ESQuiero un aboga...
• • 0:08:58

どえらい弁護士 雇いよったな あいつ
- ENWhere'd they find this iron fist? -She won't back down.
- ES¿De dónde han sacado este hueso? - No cede.
• • 0:22:14

弁護士。はぁ なるほど。そりゃ お金あるわ。
- ENShe's a lawyer. Ah, I see. That'll bring in the money.
- ESEs abogada. Ah, ya veo. Con razón tienen dinero.
• • 0:03:20

ええ 弁護士から聞いたのですが
- ENYeah, at least that's what her lawyer said.
- ESSí, eso nos dijo nuestro abogado.
• • 0:12:53

こっちには 腕利きの弁護士がついてる
- ENWe have capable lawyers on our side.
- ESTenemos abogados competentes.
• • 0:07:00

韓国でバイヤーだったころの 弁護士さ
- ENHe's the lawyer I worked with when I was a buyer in Korea.
- ESEs el abogado que trabajaba conmigo en Corea.
• • 0:02:03

ただの よく働く弁護士って感じっすね
- ENHe seems like a hard-working attorney.
- ESSiento que sólo soy un abogado que trabaja duro.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:32

ほら 弁護士 おこだよ 泣いちゃいますよ
- ENRuka's lawyer is so mad. -She might cry.
- ESLa defensora de Ruka se ha cabreado. - Igual llora.
• • 0:26:01

弁護士の立ち会いを 求める権利など全くない
- ENYou also have no right to obtain legal counsel either.
- ESTampoco a recibir asesoramiento legal.
• • 0:10:20

私には弁護士の友人がおります!
- ENI have a lawyer friend, I'll have you know!
- ES¡Y tengo un colega abogado!
• • 0:12:04

一族に 学者や弁護士とか多くて
- ENA lot of your relatives were academics and lawyers,
- ESQue en tu familia había académicos y abogados
• • 0:13:20

弁が立てば ジャーナリストや弁護士になって
- ENIf I was eloquent, I thought I could become a journalist or a lawyer
- ESCon elocuencia podría ser periodista o abogado
• • 0:07:59

大体よ! バリンボーが弁護士ってのは無茶だろう!
- ENFirst of all, it was crazy to make Balinbow his defense attorney!
- ES¡Primero, fue una locura nombrar a Balinbow su abogado defensor!
• • 0:09:34

弁護士を されてたんじゃなかったかしら
- ENI believe she was a lawyer?
- ESMe suena que era abogada.
• • 0:20:46

そもそも医者だの 弁護士だのは 使うものだ
- ENDoctors and lawyers are to be used by people like us.
- ESLos médicos y abogados son usados por gente como nosotros.
• • 0:06:57

弁護士で人身売買のブローカーも やってたらしい
- ENhe was a lawyer who also worked as a human trafficking broker.
- ESera un abogado que también se dedicaba a la trata de personas.
• • 0:11:41

流佳は そこらへん うまいですよ あっ また弁護士
- ENI feel like Ruka has a good grasp on distance, though.
- ESYo creo que Ruka tiene más ojo para la distancia.
• • 0:40:20

医者とか弁護士とか 石油王とか アイドルとか
- ENI wanted to be a doctor or a lawyer, or an oil baron or an idol.
- ESmédico, abogado, magnate del petróleo o idol.
• • 0:07:07

区役所でボロカス言われて 弁護士にボロカス言われて
- ENI've been insulted by the people at the ward office and a lawyer.
- ESMe han insultado en la oficina municipal y un abogado.
• • 0:15:19
Nadeshiko