+ S
- All
- Anime
- Live Action

広い... 広い果てしなく広い 中国をさまよい歩いた
- ENBut China is huge... really huge... And I walked through all of it!
- ESPero China es enorme, inmensa. ¡Y tuve que recorrérmela entera!
• • 0:02:20

魔界は広い とてつもなく広い
- ENThe Demon Realm is vast. Exceedingly vast...
- ESEl mundo de los demonios es grande, increíblemente grande.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:34

あと広い すごく広い
- ENAnd it's huge... very huge...
- ESY es grande. Muy grande.
• • 0:02:13

広くない そっちのほうが広いよ
- ENYour room is much bigger. -No way.
- ESEl vuestro es mucho más grande. - Qué va.
• • 0:20:04

俺は貴様を追って 広い 広い 広い中国をさまよい歩いた
- ENI followed you into China and wandered across its very, very vast terrain.
- ESTe seguí hasta China, deambulé y recorrí su vastísima tierra.
• • 0:16:24

本当に広くなったねー いやー 広いなー
- ENLook how spacious it is! -I know!
- ES¡Mira cuánto espacio! - ¡Lo sé!
• • 0:16:07

おー 広い 広い
- ENThis place is huge!
- ES¡Es enorme!
• • 0:19:58

広いっすよね 広いね
- ENWe have a lot of space. -It is spacious.
- ESHay mucho espacio. - Es espacioso.
• • 0:25:48

こんな広いクローゼット 初めて
- ENI've never seen such a spacious closet!
- ES¡Nunca había visto un armario tan grande!
• • 0:18:28

あ... はい! 広いです
- ENOh, yes! It's so big!
- ESSí, es muy grande.
• • 0:07:05

そんな... エリアが広すぎる!
- ENNo... the area of effect is huge!
- ES¡No puede ser! El área es demasiado grande.
• • 0:16:53

アイスランドよりも広かった?
- ENWas it bigger than Iceland?
- ES¿Era más grande que Islandia?
• • 0:08:34

広いっすね 家 めちゃくちゃ
- ENThis house is huge.
- ESQué grande es la casa.
• • 0:34:55

畳だー! 結構 広いねー!
- ENIt's got tatami mats!
- ES¡Tatami! -Qué amplio, ¿no?
• • 0:04:03

部屋 広いから みんな来れるでしょ!
- ENYour room's huge. We could all fit.
- ESTu casa es grande. Cabremos todos.
• • 0:10:55

どうねぇ? たしかに広いな...
- ENWell, there is lots of room.
- ES¿Qué tal está? -Hay mucho espacio.
• • 0:03:08

本当? どっちが広い? ハワイと
- ENReally? Even bigger than the Hawaii house?
- ES¿Sí? ¿Más que la de Hawái?
• • 0:34:57

ロビーも広くて きれい。あっ。
- ENThe lobby's so spacious and pretty!
- ESQué amplio y bonito es el vestíbulo.
• • 0:00:05

ねー 音夢ちゃん 広い家でしょ
- ENHey, Nemu. Isn't this house huge?
- ESOye, Nemu, mira qué casa tan grande.
• • 0:03:41

つまり この広さだったら...
- ENBy that calculation, this roof should...
- ESO sea que en este tejado...
• • 0:14:28

なんで... こんなに広いの?
- ENWhy... is it... so big?
- ES¿Por qué es tan grande...?
• • 0:07:55

おぉ 結構 広い。
- ENHey, it's pretty spacious!
- ES¡Vaya, es enorme!
• • 0:08:41

わあ... 広いんですね
- ENWow, it's huge.
- ESHala, es enorme.
• • 0:11:32

雛見沢か... かなり広いな
- ENAnywhere in the village? That's a big area.
- ES¿Cualquier lugar del pueblo? Es un área grande.
• • 0:16:08

雛見沢か... かなり広いな
- ENAnywhere in the village? That's a big area.
- ES¿Dónde sea en el pueblo? Es un área muy grande.
• • 0:10:44

広いですね そして きれいだ
- ENIt's so big. And so beautiful, too.
- ESMire qué paisaje vasto. Y, además, hermoso.
• • 0:15:55

もうちっと 心広く持てって
- ENJust get over it and move on, okay?
- ESTienes que aprender a soltar.
• • 0:09:12

ほう... 心の広い
- ENReally? How kind of him.
- ES¿En serio? Qué amable de su parte.
• • 0:15:58

へえ デコ広いじゃん
- ENWhoa, his forehead is huge!
- ESQué frentota tiene.
• • 0:10:49

分厚い胸板 広い肩幅
- ENHe has a thick chest, wide shoulders,
- ESPeto grueso Hombros anchosThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:00
Nadeshiko