+ S
- All
- Anime
- Live Action

幻聴? それ本当に魔力酔い?
- ENYou hear things? Are you sure it's mana sickness?
- ES¿Oyes cosas? ¿Seguro que es la enfermedad del mana?
• • 0:03:43

これは幻覚? 幻聴?
- ENAm I hallucinating? Am I hearing things?
- ES¿Estoy alucinando? ¿Estoy oyendo cosas?
• • 0:16:25

あの幻聴 何なんだろう?
- ENI wonder what's with those hallucinations.
- ESMe pregunto por qué esas alucinaciones.
• • 0:09:09

そ... そうよね 幻聴よね
- ENY-Yeah, right?
- ESSí, seguro que fue nuestra imaginación.
• • 0:17:31

今の 幻聴いうやつでっか?
- ENIs this what they call an auditory hallucination?
- ES¿Esto es lo que llaman alucinación auditiva?
• • 0:37:53

また幻聴と鼻血 出るよ
- ENIt might make you hear things and bleed from your nose again.
- ESPodría hacerte oír cosas y volver a sangrar por la nariz.
• • 0:09:06

幻聴は見るもんじゃないぞ
- ENYou don't hear hallucinations.
- ESEsas no se escuchan.
• • 0:14:16

幻聴と幻覚は やや強くなってるが...
- ENThe hallucinations are getting stronger, though.
- ESPero las alucinaciones son cada vez más fuertes.
• • 0:04:21

幻聴だったかもしれない
- ENMaybe it was a hallucination.
- ESTal vez haya sido una alucinación.
• • 0:11:54

幻覚や幻聴まであんのかよ
- ENHe's off his freakin' rocker...
- ESAhora está escuchando cosas.
• • 0:07:43

予告幻聴じゃ
- ENThis is a preview hallucination.
- ESQue comience la alucinación previsionado.
• • 0:25:42

予告幻聴じゃ
- ENThis is a preview hallucination.
- ESQue comience la alucinación previsionado.
• • 0:23:14

予告幻聴じゃ
- ENThis is a preview hallucination.
- ESQue comience la ilusión previsionado.
• • 0:26:19

僕がママを好き過ぎるあまりの 幻聴か?
- ENAm I hearing things because I love her so much?
- ES¿Puedo oírla porque la quiero mucho?
• • 0:08:43

幻覚や幻聴があったと言っただろ
- ENI mentioned seeing and hearing things, right?
- ESmencioné que veía y oía cosas, ¿no?
• • 0:11:36

何だ 幻聴か
- ENSo I was just hearing things...
- ESVaya... Habrá sido mi imaginación...
• • 0:05:24

どうも回復魔法を使って以来 たまに幻覚や幻聴が...
- ENEver since I used healing magic, I sometimes see and hear things.
- ESDesde que uso magia curativa, a veces veo y oigo cosas.
• • 0:03:38

でも この耳で はっきりと! だとしたら 幻聴だな。
- ENI heard it clearly! You must be hearing things.
- ES¡Lo oí claramente! Debes estar oyendo cosas.
• • 0:06:53

ナオフミ様は あの幻聴のような ひどいことは言いません 絶対に
- ENNaofumi-sama would never say mean things like those hallucinations you heard.
- ESEl maestro Naofumi nunca diría algo tan terrible como esa alucinación auditiva.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:49

《てか どうするの この状況。2人に挟まれてると 謎の幻聴が...》
- ENWhat am I supposed to do with this? Sandwiched between them, I start hearing things...
- ES¿Y ahora qué hago? Cuando estoy entre las dos, escucho voces extrañas.
• • 0:17:56

アッハハ 二乃が変なこと言うから 私まで 幻聴が聞こえてきました
- ENAfter what you said, Nino, now I'm hearing things, too!
- ESDespués de lo que nos contaste, comencé a imaginarme ruidos raros.
• • 0:17:26

つまり撫子がパートナーだと 思っていたクチナワさんは 本当に幻覚で 本当に幻聴だった ってことなんだね
- ENSo the serpent I thought was my partner really was just me seeing and hearing things, huh?
- ESAsí que mi socia, la Kuchinawa, no era más que una ilusión creada por mi mente, ¿eh?
• • 0:08:13
You've reached the end!
Nadeshiko