• All81
  • Anime79
  • Live Action2

Screenshot for No Game, No Life

兄ちゃんだって お年頃じゃん

  • EN
    I'm a healthy young man, you know?
  • ES
    ¡Y tu hermanito ya está en esa edad!

Save

Copy

More

• 0:09:22

Screenshot for Suzume

そんくらいの年頃って、ほら

  • EN
    When you're at that age,
  • ES
    Cuando uno tiene esa edad...

Save

Copy

More

• 0:42:51

Screenshot for Lycoris Recoil

恥ずかしいのよ お年頃

  • EN
    She's just shy. You know, that awkward age.
  • ES
    Es tímida. Está en esa edad.

Save

Copy

More

• 0:03:36

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

みんな そういうお年頃

  • EN
    They're all just at that age, I guess.
  • ES
    Pero supongo que están en esa edad.

Save

Copy

More

• 0:04:48

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

ロキシーとて年頃の娘

  • EN
    Roxy's a growing girl.
  • ES
    Roxy está creciendo.

Save

Copy

More

• 0:02:19

Screenshot for ReLIFE

難しいお年ごろです

  • EN
    You're at a delicate age, huh?
  • ES
    Estás en una edad complicada, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:16:21

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

オシャレしたいお年頃もん

  • EN
    Kids our age like dressing up a little, you know?
  • ES
    Es bastante común a nuestra edad.

Save

Copy

More

• 0:16:10

Screenshot for Violet Evergarden

まあ... あなたも年頃し だから?

  • EN
    Well, you are at that age. -So?
  • ES
    Estás en esa edad. - ¿Y?

Save

Copy

More

• 0:08:28

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

ま... まあまあ 血気盛んな年頃です

  • EN
    H... Hey, hey. They're at that hot-blooded age, so...
  • ES
    Oiga... A esta edad son impulsivos, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:09:57

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

やっぱり あの年頃の子は難しいよ

  • EN
    but girls her age are hard to understand.
  • ES
    pero no es fácil con las chicas de su edad.

Save

Copy

More

• 0:10:17

Screenshot for Nisemonogatari

何よ 年頃ぶっちゃって

  • EN
    Since when did you stop being a kid?!
  • ES
    ¿Desde cuándo no eres un niño pequeño?

Save

Copy

More

• 0:21:26

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

あの年頃の子どもはねえ

  • EN
    It's hard with kids that age...
  • ES
    Es una edad complicada.

Save

Copy

More

• 0:09:51

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

そういう年頃のだろう

  • EN
    That's normal for their age.
  • ES
    Están en esa edad.

Save

Copy

More

• 0:04:29

Screenshot for Delicious in Dungeon

お前も興味を持つ年頃だろう

  • EN
    You're probably getting to that age where you're starting to get curious,
  • ES
    Debes estar llegando a esa edad en la que empiezas a sentir curiosidad,

Save

Copy

More

• 0:11:31

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU Climax!

あー お年頃かねえ

  • EN
    Oh. He's at about that age, isn't he?
  • ES
    Está en esa edad.

Save

Copy

More

• 0:14:42

Screenshot for ODDTAXI

そんな年頃でもないし

  • EN
    I'm too old for that.
  • ES
    Ya se me pasó el arroz.

Save

Copy

More

• 0:04:50

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

先生 私だって 年頃の女子ですよ!

  • EN
    Sensei, I'm a girl their age, too!
  • ES
    ¡Maestra, también soy una chica de su edad!

Save

Copy

More

• 0:02:39

Screenshot for 17.3 about a sex

咲良も そういう お年頃ですかぁー?

  • EN
    What's that all about? Are you getting to that age, Sakura?
  • ES
    ¿Tú también estás en esa edad?

Save

Copy

More

• 0:03:46

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

同じ年頃の女の子も あんまり いなくて

  • EN
    let alone any of my classmates...
  • ES
    y menos aún había chicas de la escuela.

Save

Copy

More

• 0:14:55

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

そこは ほれ ユーフェミア様も年頃から

  • EN
    Just look at her. Princess Euphemia's an adolescent, after all.
  • ES
    Mírala. La princesa Euphemia no es más que una adolescente.

Save

Copy

More

• 0:04:21

Screenshot for The Shiunji Family Children

まあ 年頃し スカートくらい持ってるか

  • EN
    Well, can't be surprised that a teenage girl has a skirt or two.
  • ES
    Pero es normal que una adolescente tenga un par de faldas.

Save

Copy

More

• 0:16:47

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

難しい年頃に 頭ごなしが通じるわけがない

  • EN
    Browbeating never works on someone at your difficult age.
  • ES
    A tu edad, nadie te va a convencer con sus ideas.

Save

Copy

More

• 0:18:50

Screenshot for WITCH WATCH

年頃の男子っていうのが無理

  • EN
    This is just impossible. There's no way I can speak to a boy my age.
  • ES
    ¡No puedo! ¿Por qué tenía que ser un chico adolescente?

Save

Copy

More

• 0:18:56

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

オレが君くらいの年ごろには

  • EN
    When I was your age, I had...
  • ES
    Cuando tenía tu edad.

Save

Copy

More

• 0:05:27

Screenshot for Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time

ほう 年頃の男の子は眼中にないと

  • EN
    Oh! You care not for teenage boys.
  • ES
    Vaya, no te interesan los chicos de tu edad.

Save

Copy

More

• 0:59:33

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

そういう年頃んですか

  • EN
    Are you in that kind of phase?
  • ES
    ¿Aún no superas la pubertad?

Save

Copy

More

• 0:08:50

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

まっ あいつも外に出たい年頃

  • EN
    Well, I guess he's at an age where he wants to get out.
  • ES
    Supongo que a su edad es normal que quiera salir.

Save

Copy

More

• 0:11:05

Screenshot for The Irregular at Magic High School

あの年頃は純粋で情熱的ですから

  • EN
    People at that age are pure and passionate.
  • ES
    Son tan puros y apasionados a esa edad.

Save

Copy

More

• 0:14:15

Screenshot for Blue Box

年頃の男子のいる家に 住むか? 普通

  • EN
    but seriously, who lives with a guy her own age?
  • ES
    pero ¿cómo puedes vivir con un chico de tu misma edad?

Save

Copy

More

• 0:06:07

Screenshot for Naruto

《この年頃の女の子は忍術より恋愛だな》

  • EN
    Girls at her age are probably more interested in love than the Ninja Arts.
  • ES
    A las chicas de esta edad les preocupa más el amor que el ninjutsu.

Save

Copy

More

• 0:05:06