• All5616
  • Anime5308
  • Live Action308

Screenshot for T・P BON

100 150 200...

  • EN
    One hundred years. One hundred and fifty years.
  • ES
    Cien años. Ciento cincuenta años.

Save

Copy

More

• 0:06:09

Screenshot for Dr. STONE

あれから何十 何百 何千...

  • EN
    How many decades has it been? Centuries? Millennia?
  • ES
    ¿Cuántas décadas han pasado? ¿Siglos? ¿Milenios?

Save

Copy

More

• 0:04:26

Screenshot for Dr. STONE

何百 何千 ずっと...

  • EN
    for hundreds of years... thousands of years...
  • ES
    Por cientos, miles de años.

Save

Copy

More

• 0:08:45

Screenshot for Hi Score Girl

\"1992\" 19924月

  • EN
    April, 1992.
  • ES
    Abril de 1992.

Save

Copy

More

• 0:01:48

Screenshot for Apocalypse Hotel

... あるいは数十

  • EN
    It'll take a few years... maybe even a few decades.
  • ES
    Tardará unos años... Tal vez, incluso unas décadas.

Save

Copy

More

• 0:19:07

Screenshot for Dr. STONE

何百も... 何千も...

  • EN
    for hundreds of years... thousands of years...
  • ES
    Por cientos de años... Por miles de años...

Save

Copy

More

• 0:09:20

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

100 早いわ 100!

NSFW
  • EN
    Not even in a hundred years!
  • ES
    ¡dentro de cien años!

Save

Copy

More

• 0:20:32

Screenshot for Jin (Final)

それこそ 100 200

  • EN
    my blood will continue to flow
  • ES
    mi sangre seguirá fluyendo

Save

Copy

More

• 0:27:54

Screenshot for T・P BON

1947 つまり昭和22

  • EN
    It's 1947, or year 22 of the Showa era.
  • ES
    1947. O el año 22 de la era Showa.

Save

Copy

More

• 0:12:22

Screenshot for T・P BON

1803 1872

  • EN
    1803, 1872,
  • ES
    Año 1803. Año 1872.

Save

Copy

More

• 0:19:25

Screenshot for Vinland Saga Season 2

10... いや 11 戦った

  • EN
    For ten years... No, for eleven years, I fought.
  • ES
    Luché por diez... No, por once años.

Save

Copy

More

• 0:07:24

Screenshot for ONE PIECE

い 1って... い い 1って... 1かあ?

  • EN
    A-A year?! A-A year... You mean a year?!
  • ES
    ¿U-un año...? Un año... ¿Quieres decir un año...?

Save

Copy

More

• 0:15:31

Screenshot for ReLIFE

1ならともかく 3って...

  • EN
    First year would be one thing, but I'm starting out in third?
  • ES
    Si fuera primero sería más fácil adaptarse, pero tercero...

Save

Copy

More

• 0:09:19

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

4... 4も...

  • EN
    Four years. It's been four years...
  • ES
    Cuatro años. Cuatro.

Save

Copy

More

• 0:11:26

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

50後だ ご... 50?

  • EN
    Fifty years. -F-Fifty years?!
  • ES
    Cincuenta años después. ¿Cincuenta años?

Save

Copy

More

• 0:03:19

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

昭和58? 5前...

  • EN
    1983?! That's five years ago...
  • ES
    ¿Qué? ¿1983? Eso fue hace cinco años...

Save

Copy

More

• 0:03:54

Screenshot for Great Pretender

何十かかろうと かまわない

  • EN
    I don't care how many years or decades it takes.
  • ES
    No me importa cuántos años o décadas nos lleve.

Save

Copy

More

• 0:17:56

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

生っスか? に... 2

  • EN
    What year? S-Second.
  • ES
    ¿En qué año vas? Segundo.

Save

Copy

More

• 0:07:52

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

3ね? そう きっちり3だけ

  • EN
    Three years, huh? Right. Exactly three years.
  • ES
    ¿Tres años? Sí, tres años exactamente.

Save

Copy

More

• 0:20:33

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎よいおを ‎よいおを...

  • EN
    Happy New Year! -Happy New Year!
  • ES
    Feliz Año Nuevo.

Save

Copy

More

• 0:03:12

Screenshot for Dr. STONE

何百も 何千も...

  • EN
    For hundreds of years, thousands of years...
  • ES
    Por cientos, miles de años.

Save

Copy

More

• 0:01:32

Screenshot for Great Pretender

10 いや100早い

  • EN
    You're ten... No, a hundred years too early.
  • ES
    Están diez... No, 100 años atrasados.

Save

Copy

More

• 0:17:18

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

あれから七 1888

  • EN
    Seven years have passed, it is now 1888. -1888, London East End-
  • ES
    Siete años después, en 1888... - East End de Londres, 1888 -

Save

Copy

More

• 0:00:04

Screenshot for Godzilla Minus One

19463月 19463月

  • EN
    March 1946 March 1946
  • ES
    MARZO DE 1946

Save

Copy

More

• 0:19:58

Screenshot for Extremely Inappropriate!

1995って9後じゃん

  • EN
    1995? That's nine years from now.
  • ES
    ¿1995? Para eso quedan nueve años.

Save

Copy

More

• 0:06:28

Screenshot for Extremely Inappropriate!

1995って9後じゃん

  • EN
    1995? That's nine years from now.
  • ES
    ¿1995? Para eso quedan nueve años.

Save

Copy

More

• 0:41:08

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

1? 1も この状況を?

  • EN
    A year? This has been going on for a whole year?
  • ES
    ¿En un año? ¿Todo eso en un solo año?

Save

Copy

More

• 0:17:45

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

私 芸歴 3目。アンタ 2目。

  • EN
    I've been doing this for three years, and you've only been in the game two.
  • ES
    Llevo tres años trabajando en esto y tú dos.

Save

Copy

More

• 0:10:36

Screenshot for Extremely Inappropriate!

90代後半から 2000代初頭

  • EN
    From the late 90s to the early 2000s,
  • ES
    Desde finales de los 90 a principios del 2000,

Save

Copy

More

• 0:00:45

Screenshot for Dr. STONE

大好きでした 何百も... 何千も...

  • EN
    I've loved you... for hundreds of years... thousands of years...
  • ES
    Te quería. Por cientos de años... Por miles de años...

Save

Copy

More

• 0:07:41