• All175
  • Anime173
  • Live Action2

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

チャンピオン 崩れ落ちる!

  • EN
    The champion tumbles over!
  • ES
    ¡El campeón se tambalea!

Save

Copy

More

• 0:06:34

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

うわ... 崩れそう

  • EN
    Looks like it'll collapse.
  • ES
    Se va a derrumbar.

Save

Copy

More

• 0:11:13

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

フフフッ -顔 崩れてんぞ

  • EN
    There goes your composure. Why're you so worked up?
  • ES
    Cómo cambiaste de actitud. ¿Por qué estás tan emocionada?

Save

Copy

More

• 0:05:15

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

ばあちゃん 泣き崩れる

  • EN
    Gran's gonna bawl her eyes out!
  • ES
    ¡La abuela va a llorar a mares!

Save

Copy

More

• 0:08:10

Screenshot for Dr. STONE

ソッコー崩れ生き埋めに... はっ

  • EN
    and it'll cave in on you and bury you alive.
  • ES
    se rompería más y te enterraría.

Save

Copy

More

• 0:05:33

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

危ない! 走らないで! 崩れる...

  • EN
    Stop! Don't run! It'll collapse!
  • ES
    ¡Alto! ¡No corráis! ¡Se va a caer!

Save

Copy

More

• 0:18:17

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

前のめりに崩れる!

  • EN
    He starts to fall forward!
  • ES
    ¡Makunouchi se tambalea!

Save

Copy

More

• 0:16:47

Screenshot for FLCL Progressive

掘り過ぎんな 森 崩れる

  • EN
    Don't dig too deep. The forest will collapse.
  • ES
    Cavemos aquí. Aquí.

Save

Copy

More

• 0:07:54

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

崩れる 走り抜けろ

  • EN
    It's gonna go! Make a run for it!
  • ES
    ¡Se va a caer! ¡Huyan!

Save

Copy

More

• 0:13:35

Screenshot for Akiba Maid War

生態系が崩れる おしまいだ

  • EN
    Our ecosystem's going to fall apart. It's the end...
  • ES
    El ecosistema se desmoronará. -Es el fin.

Save

Copy

More

• 0:19:51

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

魔王たちの パワーバランスが崩れる

  • EN
    upsetting the balance among the Demon Lords.
  • ES
    y alterará el equilibro del poder.

Save

Copy

More

• 0:20:39

Screenshot for Delicious in Dungeon

崩れない程度に揚がったら ひっくり返す

  • EN
    When it looks like it won't fall apart, flip it.
  • ES
    Cuando parezca que no se desarmará, dalo vuelta.

Save

Copy

More

• 0:22:35

Screenshot for Pseudo Harem

ついに崩れ落ちてしまった! ハァハァ...

  • EN
    It finally collapsed! Huh huh...
  • ES
    ¡Se desmayó!

Save

Copy

More

• 0:19:59

Screenshot for Ruri Rocks

最近 崩れたんだ...

  • EN
    It must have collapsed recently.
  • ES
    Se habrá derrumbado hace poco.

Save

Copy

More

• 0:10:33

Screenshot for ONE PIECE

アーロンパークが崩れ

  • EN
    Arlong Park... has collapsed!
  • ES
    ¡Arlong Park... se derrumbó!

Save

Copy

More

• 0:13:57

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

く... 崩れいくぞ

  • EN
    I-It's crumbling!
  • ES
    Ku... Se va a desmoronar.

Save

Copy

More

• 0:10:47

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎ ‎ダメだ この橋も崩れてる

  • EN
    It's no use. This bridge is broken too.
  • ES
    Vaya. Este puente también está roto.

Save

Copy

More

• 0:10:53

Screenshot for Cells at Work!!

崩れ落ちるぞー!

  • EN
    It's crumbling!
  • ES
    ¡Se derrumba!

Save

Copy

More

• 0:10:21

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

まずい 崩れる

  • EN
    This is bad! It's collapsing!
  • ES
    Oh, no, se va a derrumbar.

Save

Copy

More

• 0:10:09

Screenshot for Tengoku Daimakyo

やめとけ 崩れたら死ぬぞ

  • EN
    Give it up. If it caves in, we'll die.
  • ES
    Déjalo. Si se viene abajo, palmamos.

Save

Copy

More

• 0:08:20

Screenshot for Ruri Rocks

劣化し いつか崩れ落ちる

  • EN
    break down and eventually tumble down.
  • ES
    hasta que se desprenden y se caen.

Save

Copy

More

• 0:15:03

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

言ったとおり崩れただろ?

  • EN
    It crumbled just like I said it would...
  • ES
    Te lo advertí, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:20:13

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

てめえが崩れ落ちるときだ

  • EN
    ...that's when I'm gonna strike!
  • ES
    ¡acabaré contigo!

Save

Copy

More

• 0:14:04

Screenshot for The Shiunji Family Children

フォーム崩れてるぞ

  • EN
    Your form's all out of whack.
  • ES
    Esa postura es horrible.

Save

Copy

More

• 0:08:05

Screenshot for WITCH WATCH

急にヒザから崩れ落ちて...

  • EN
    I don't know. I can't feel anything below my knees.
  • ES
    No lo sé. De repente me fallan las piernas.

Save

Copy

More

• 0:18:39

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

リング中央 均衡が崩れません

  • EN
    The balance remains stable in center ring!
  • ES
    El equilibrio entre ambos ni se inmuta.

Save

Copy

More

• 0:08:43

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ダメだ 崩れ落ちた!

  • EN
    It's no good! He collapses!
  • ES
    ¡No tan rápido! ¡Se cae de nuevo!

Save

Copy

More

• 0:03:59

Screenshot for ZatsuTabi -That's Journey-

階段崩れそうだし 切れそう

  • EN
    The stairs are gonna collapse. It's gonna snap.
  • ES
    Escaleras de porquería... Voy a volverme loca.

Save

Copy

More

• 0:18:47

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

この崩れ方 地震じゃねえな

  • EN
    An earthquake wouldn't do this.
  • ES
    Un terremoto no haría esto.

Save

Copy

More

• 0:15:57

Screenshot for ONE PIECE

このまま内から崩れちまうか

  • EN
    It'll either collapse from the inside, or...
  • ES
    Tal vez se desmorone desde dentro.

Save

Copy

More

• 0:14:55