+ S
- All
- Anime

何て崇高なトレーニング
- ENSuch sublime exercise.
- ESes sublime.
• • 0:06:27

無謀だけど 崇高で すてきな夢
- ENA pipe dream, but a noble one, and a romantic one.
- ESEra quizá un sueño un poco desacertado, pero sublime y maravilloso.
• • 0:07:13

天界は崇高で荘厳で
- ENThe heavens are sublime, solemn,
- ESEl cielo es sublime, solemne,
• • 0:21:51

天の世界は崇高で荘厳で
- ENThe heavens are sublime, solemn,
- ESEl cielo es sublime, solemne,
• • 0:01:34

崇高な責任を果たせないと 分かった時-
- EN...and could no longer fulfill such a noble duty...
- ESy que ya no podía cumplir con tan noble deber,
• • 0:06:41

未知ほど崇高なものが ありますでしょうか!
- ENThere is nothing in this world as wonderful as the unknown!
- ES¡No hay nada tan maravilloso en el mundo como lo desconocido!
• • 0:06:50

崇高と言っても いいかもしれない
- ENYou could even call it a divine act.
- ESEs casi como un acto divino.
• • 0:19:02

崇高なものだと感じていました
- ENof the Zeon people was a noble thing.
- ESdel pueblo Zeon era algo noble.
• • 0:06:13

知の総体に触れたいという 崇高な欲望
- ENThe grand desire for contact with knowledge as a whole,
- ESEl noble deseo de adquirir un conocimiento completo,
• • 0:01:41

これはこの体のための崇高な戦いだ
- ENThis is a noble battle that we'll be waging for the sake of this body.
- ESEsta es una noble batalla que libraremos por el bien de este cuerpo.
• • 0:08:58

崇高な犠牲
- ENA noble sacrifice.
- ESUn noble sacrificio.
• • 0:19:56

あの距離で 私様の崇高な構えを見せれば
- ENBut at that distance, I knew you'd dodge my attack
- ESA esa distancia, si te muestro mi noble postura...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:04

崇高な胸のトレーニングは フリーウエイトで行うべきなの
- ENDignified chest training should be done with free weights!
- ES¡Un digno entrenamiento de pecho se debe hacer con pesas libres!
• • 0:04:08

痛みとかいうものを さも崇高であるかのように
- EN...like to pass off 'pain' as if it were something noble, and proceed to make use of it.
- ESy tratan el dolor como algo noble y lo utilizan.
• • 0:14:52

醜い復讐心を 神の代行人ってオブラートに包んで 崇高ぶってるだけだ
- ENHe's just trying to be noble by wrapping his ugly vengeance in the obituary of being God's agent.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESSimplemente usa a Dios como excusa para respaldar su deseo de venganza.
• • 0:21:33

子供のころから 夢みていた未知との遭遇はー もっと神秘的で 崇高で!
- ENThe close encounter I dreamed of as a child was supposed to be mysterious and sublime!
- ES¡El encuentro con lo desconocido que sueño debe ser místico y sublime!
• • 0:19:46

この方は 偉大にして崇高なるー 私の唯一の \"ま・な・で・し\"なのです
- ENMy grand, my sublime, my one and only favorite pupil.
- ESMi grandioso, mi sublime, mi único alumno favorito.
• • 0:05:47

私様の東の辰刻は 崇高なポーズと共に 5秒間 時間を止めるか戻すことができる-
- ENMy "Golden Hour" is an extraordinarily rare and elegant ability activated by striking a majestic pose
- ESMi Cinabrio Oriental puede detener o hacer retroceder el tiempo durante cinco segundos con una pose sublime.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:23:18

世の中には海賊の王を目指したり 世界から巨人を駆逐しようとする 崇高な夢を持つ主人公たちがいる
- ENThe world is full of protagonists who want to become the king of the pirates, or eradicate titans from the world.
- ESEn este mundo hay protagonistas nobles que sueñan con ser el rey de los piratas o exterminar a todos los titanes.
• • 0:05:39

思い込みが激しすぎるんだよ 現実を 的確に把握できん連中だからな そういう人種が真実を求めている 皮肉なものです 彼らは そんな崇高なものではない 発見は喜びであり 理解は支配につながる
- ENThey become fixated too easily. They're incapable of accurately assessing reality. And they are the ones seeking to find the truth. It's quite ironic. They are not so noble. Discovery is joy, understanding is dominance.
- ESTodavía está donde la dejaron cuando la trajeron del Mar Muerto la semana pasada. ¿No habría que ajustar el protocolo antes de sacar la Lanza a la superficie? ¿Estará bien? El experimento de contacto físico está programado para el 13 del mes que viene. Tendremos tiempo para hacer cualquier ajuste. Reescribir algo no da satisfacciones.... el descubrimiento lleva hacia el éxtasis. El conocimiento lleva hacia el control.
• • 0:00:30
You've reached the end!
Nadeshiko