• All13
  • Anime13

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

まったく... お小言ついでに もう1つ

  • EN
    Well, while I'm lecturing you, let me add one more thing.
  • ES
    Cielos... Te daré otra advertencia.

Save

Copy

More

• 0:08:34

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

小言も世間話もいらないよ

  • EN
    I don't need your lecturing nor small talk.
  • ES
    No necesito sus sermones ni su cháchara.

Save

Copy

More

• 0:04:41

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

1つ 小言を言わせてもらおう

  • EN
    I will mention one minor thing to you.
  • ES
    Déjame decirte algo.

Save

Copy

More

• 0:20:25

Screenshot for Vinland Saga Season 2

小言の減らんジジイだ

  • EN
    You always have something to nag about.
  • ES
    Y tú siempre con tus quejas.

Save

Copy

More

• 0:18:40

Screenshot for DAN DA DAN

あー ウザいウザい ババアの小言が うるせえなあ

  • EN
    Man, so annoying! The old hag's nagging is annoying.
  • ES
    Ay, qué fastidio. ¡Cómo me molestan los desvaríos de esta anciana!

Save

Copy

More

• 0:20:42

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

小言も帰ってからね

  • EN
    Your scolding will come when we get home, too.
  • ES
    También te reprenderé en casa.

Save

Copy

More

• 0:21:54

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

小言が嫌ならさっさと自立しな! かい性なし

  • EN
    If you don't like it, leave. Not like you've got what it takes to go it alone.
  • ES
    Si no quieres que te digan lo que tienes que hacer, ¡mueve el culo y sé independiente! No eres una buena persona.

Save

Copy

More

• 0:08:46

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

いつもこんな顔して 俺に小言 言うんだ

  • EN
    She's always pulling a face like this, and saying stuff like,
  • ES
    Siempre tienes esa mirada en tu cara cuando me estás dando mierda.

Save

Copy

More

• 0:04:24

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

クソ親父に チクチク小言 言われて! 頭下げて!

  • EN
    listen to my father's infuriating criticism, and bow my head!
  • ES
    y he de rebajarme ante las críticas de mi padre.

Save

Copy

More

• 0:15:38

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

ところで アンダーテイカー 今日は少し お小言があります

  • EN
    By the way, Undertaker, I need to scold you today.
  • ES
    Por cierto, Undertaker, tengo algo que decirte.

Save

Copy

More

• 0:21:26

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

もう 会議に遅れて 冬月先生に お小言 言われるのー 私なんですよ

  • EN
    I'm the one who gets scolded by Fuyutsuki-sensei when we're late to meetings, you know.
  • ES
    Pero si llegas tarde a la reunión, Fuyutsuki me reñirá a mí.

Save

Copy

More

• 0:15:21

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

一歩のヤツ⸺ あれ以上 年寄りの小言を 聞かなくて済んでラッキーかな

  • EN
    Ippo's lucky that he doesn't have to hear the old man nag anymore!
  • ES
    Ippo tiene suerte de no tener que seguir escuchando al viejo.

Save

Copy

More

• 0:19:07

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

もしかしたら俺に小言を 言いたいから 生き返ってほしいって 思ってんじゃねえか

  • EN
    Isn't it possible she just wants me to return to life so she can preach some more?!
  • ES
    Tal vez sólo me quiere de vuelta de entre los muertos para darme un poco de labia.

Save

Copy

More

• 0:04:30

You've reached the end!