• All40
  • Anime38
  • Live Action2

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

私の家系と だんなの家系を調べてみた

  • EN
    I looked into the family lineages of both my husband and me.
  • ES
    Investigué mi árbol genealógico y el de mi marido,

Save

Copy

More

• 0:18:39

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

剣聖の家系 ラインハルト・ヴァン・アストレア

  • EN
    Reinhard van Astrea, of the line of master swordsmen.
  • ES
    Reinhard Van Astrea, del linaje de espadachines expertos.

Save

Copy

More

• 0:39:17

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

\"剣聖\"の家系 ラインハルト・ ヴァン・アストレア

  • EN
    Successor of the Master Swordsman title, Reinhard van Astrea.
  • ES
    Reinhard van Astrea, del linaje de expertos espadachines.

Save

Copy

More

• 0:23:24

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

あたし 魔女家系じゃありません

  • EN
    That's because I'm not from a witch family!
  • ES
    ¡Es que no procedo de una familia de brujas!

Save

Copy

More

• 0:15:37

Screenshot for Summer Pockets

特別な家系 巫女さんみたいな

  • EN
    So they have some special lineage? Were they, like, shrine priestesses?
  • ES
    ¿Tienen un linaje especial? ¿Eran como sacerdotisas o algo así?

Save

Copy

More

• 0:21:17

Screenshot for My Undead Yokai Girlfriend

家系は 弥生時代の豊前にさかのぼる

  • EN
    Our family line goes back to Buzen during the Yayoi period.
  • ES
    La línea familiar se remonta al periodo Yayoi, anterior al periodo Toyo.

Save

Copy

More

• 0:22:17

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

んー ぐだぐだなシットコム- プラス 家系ホラーかな

  • EN
    Convoluted sitcom plus lineage horror, I suppose?
  • ES
    Una mezcla de comedia con horror genealógico.

Save

Copy

More

• 0:00:25

Screenshot for Skip and Loafer

うちってさ T大当たり前の家系

  • EN
    In my family, we're all expected to go to Tokyo U.
  • ES
    En mi casa es natural entrar a la Universidad de Tokio.

Save

Copy

More

• 0:16:13

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

あいつん家医者の家系

  • EN
    He comes from a family of doctors.
  • ES
    Sus padres eran médicos.

Save

Copy

More

• 0:14:32

Screenshot for Ranma ½

あたしの家系は 代々 霊感が強いのよ

  • EN
    My family has always been in contact with the spirit world.
  • ES
    Mi familia siempre ha estado unida al mundo espiritual.

Save

Copy

More

• 0:02:27

Screenshot for WITCH WATCH

別に ワシも使い魔の家系からな

  • EN
    It's fine. I'm from a family of familiars after all.
  • ES
    No me las des. Vengo de un linaje de familiares.

Save

Copy

More

• 0:05:56

Screenshot for My Happy Marriage

数多ある異能の家系の中でも

  • EN
    Among all households with supernatural gifts,
  • ES
    De todas las familias con habilidades sobrenaturales,

Save

Copy

More

• 0:08:14

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

剣聖の家系の末席を汚した身

  • EN
    giving me the honor of the lowest seat in the bloodline.
  • ES
    recibiendo el honor del sitio inferior en su linaje.

Save

Copy

More

• 0:35:09

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

家が面倒な術師の家系でね

  • EN
    Her family's an annoying clan of sorcerers,
  • ES
    Su familia es un clan de hechiceros problemático.

Save

Copy

More

• 0:13:19

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

まあ 万が一 魔女家系の 子が 観客にいれば

  • EN
    Now, I will say, if someone from a witch's family were there,
  • ES
    Aunque debo decir que si viniera alguien de una familia de brujas,

Save

Copy

More

• 0:07:02

Screenshot for DEMON LORD 2099

レイナード家は 家系的に霊媒体質みたいですけど

  • EN
    I've heard the Reynard Clan has a familial aptitude for serving as a spirit mediums,
  • ES
    Aunque el clan Reynard es proclive a servir como médiums espirituales,

Save

Copy

More

• 0:02:23

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

ラインハルト... そう 騎士の中の騎士 \"剣聖\"の家系

  • EN
    Reinhard... Yes, a knight among knights, born to a line of master swordsmen, correct?
  • ES
    Reinhard... Sí, el mejor de todos los caballeros. De una familia de espadachines.

Save

Copy

More

• 0:35:55

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

生来の食脱医師の家系では なかったらしい

  • EN
    but apparently, she hadn't been born into a Kudakusushi family.
  • ES
    Al parecer, no venían de una familia de médicos de privación de alimentos naturales.

Save

Copy

More

• 0:13:37

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

エリート呪術師の家系 御三家の1つ 禪院家

  • EN
    She's from the Zen'in clan, one of the three major clans of elite jujutsu sorcerers.
  • ES
    Es de los Zen'in, uno de los tres mejores clanes de hechiceros.

Save

Copy

More

• 0:08:22

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

東洋の魔女家系は あまり存じ上げないのだけれど

  • EN
    I can't say that I've heard of a witch family with your surname.
  • ES
    No conozco a ninguna familia de brujas con tu apellido.

Save

Copy

More

• 0:15:33

Screenshot for Kaiju No. 8

僕の家系は 室町から続く怪獣討伐の一族でな

  • EN
    My family's been a clan of Kaiju-hunters since the days of the Muromachi period.
  • ES
    Mi familia lleva exterminando kaiju desde la era Muromachi.

Save

Copy

More

• 0:18:33

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

そうか 私の家系も もとは その村の一族だ

  • EN
    I see. My family line is originally from that village, too.
  • ES
    Con razón. Mi familia también viene de ese pueblo.

Save

Copy

More

• 0:14:00

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

呪術師の家系なら 強い術師は大歓迎じゃねえの?

  • EN
    I thought families of jujutsu sorcerers welcomed powerful sorcerers.
  • ES
    Creía que las familias de hechiceros preferían a los hechiceros fuertes.

Save

Copy

More

• 0:13:28

Screenshot for T・P BON

実に1万6384の家系が 混じり合うことになるんだ

  • EN
    there will be a blending of 16,384 distinct family lines.
  • ES
    se combinarán 16 384 líneas familiares distintas.

Save

Copy

More

• 0:07:11

Screenshot for WITCH WATCH

魔女や狼男や吸血鬼の家系まで 残っているという

  • EN
    like ogres and tengu, and there are also witches, werewolves, and vampires!
  • ES
    También quedan brujas, hombres lobo y vampiros.

Save

Copy

More

• 0:07:29

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

魔女家系なくても 入れないとやっていけないとか

  • EN
    so they need to let commoners in to keep the school open.
  • ES
    y que permiten la entrada a plebeyos para que el centro siga abierto.

Save

Copy

More

• 0:07:06

Screenshot for T・P BON

650年の間に 1億を超える家系が 混じり合うことになる

  • EN
    in the span of 650 years, over 100 million family lineages have been mixed.
  • ES
    en 650 años, más de 100 millones de linajes familiares han sido combinados.

Save

Copy

More

• 0:07:21

Screenshot for T・P BON

ブラウン君 君の家系に⸺ ネイティブ・アメリカンの 血が流れてたりする?

  • EN
    Brown, is there any Native American blood in your family, by any chance?
  • ES
    Brown, ¿por casualidad hay sangre amerindia en tu familia?

Save

Copy

More

• 0:25:20

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

魔女の家系ではない日本人が 初めて ルーナノヴァに入ってきて

  • EN
    She is the first student who isn't from a witch family
  • ES
    Es la primera alumna que no procede de una familia de brujas

Save

Copy

More

• 0:06:17

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

ところで 今日の始業式に来る新入生- 1人は魔女家系じゃないって

  • EN
    By the way, I heard one of the newcomers is not from a witch family.
  • ES
    Por cierto, dicen que una de las nuevas no es de familia de brujas.

Save

Copy

More

• 0:06:53