+ S
- All
- Anime
- Live Action

実弾... まさか⸺ アーシアン?
- ENPhysical ammunition? Don't tell me... they're Earthians?
- ES¿Munición activa? ¿Son Earthians?
• • 0:10:17

じ... 実弾っすか?
- ENA-Actual rounds?!
- ES¿Son balas de verdad?
• • 0:14:17

アッテンボロー、実弾に切り替えて!
- ENAretenborough! Switch to physical ammo!
- ES¡Attenborough, cambia a municiones físicas!
• • 0:04:52

君には実弾が ふさわしい
- ENLive ammo is what suits you.
- ESDebes usar balas reales.
• • 0:05:28

何? 実弾を弾く?
- ENWhat? The bullets are bouncing off it?
- ES¿Cómo? ¿Las balas le rebotan?
• • 0:16:44

いいのか? そりゃ実弾だぜ?
- ENYou okay with that? That one has live ammo.
- ES¿Segura? Son balas de verdad.
• • 0:21:02

対して実弾銃は...
- ENAnd then there are live ammunition guns.
- ESPor otro lado...
• • 0:09:04

実弾使用は条約違反だ!
- ENThe use of physical ammunition is forbidden by treaty!
- ES¿Munición activa? ¡Eso es ilegal!
• • 0:06:59

ライフルの実弾だ
- ENThese are rifle rounds.
- ESSon cartuchos de fusil.
• • 0:14:12

実弾を使え 友達が死ぬぞ 早く殺せ
- ENUse live ammo, or your friend will die. Hurry up and kill already.
- ESUsa balas reales o tu amiga morirá. Mátame.
• • 0:07:32

先日のダキア戦は あくまでも実弾演習
- ENThe other day's battle against Dakia was just a live-fire exercise.
- ESLa batalla del otro día en Dacia fue un ejercicio de fuego real.
• • 0:10:55

くっ 実弾が
- ENNeed ammo...
- ESNecesito munición...
• • 0:07:43

実弾演習に 協力してもらったばかりか-
- ENNot only did they help with our live-fire exercise,
- ESNo solo ayudaron a nuestro entrenamiento,
• • 0:23:18

実弾演習とは よく言ったものだな
- ENA live-fire exercise is an apt way to describe this.
- ESUn ejercicio con munición real.
• • 0:15:35

今日は新しい実弾銃を 探そうと思ってて
- ENI was thinking of looking for a new live-ammo gun today.
- ESTenía pensado buscar una nueva arma de fuego.
• • 0:18:00

実弾で それだけ上手なら 急所を避けられるでしょ?
- ENIf you're that good with actual bullets, you can avoid vital organs, can't you?
- ESCon esa puntería puedes evitar tiros mortales.
• • 0:00:53

向こうの手違いか 実弾も含まれているようだ
- ENI guess they screwed something up, 'cause real shells are mixed in there.
- ESParece que metieron la pata y hay proyectiles reales mezclados.
• • 0:05:03

薩長に信じてもらうには 実弾が一番やきにゃあ
- ENthat Tosa is no longer pro-shogunate, live ammunition is the best way.
- ESde que Tosa ya no apoya al shogunato, las municiones son el mejor método.
• • 0:12:40

武装デバイスや実弾銃もご用意いただけると助かります
- ENIt would also be a big help if you could prepare CADs and guns with live ammo.
- ESLos dispositivos armados y las armas con munición real también serían útilesThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:13

銃は大きく分けて2種類 光学銃と実弾銃だ
- ENThere are two basic types of guns. Optical guns and live-ammo guns!
- ESHay básicamente dos tipos de armas. Las ópticas y las de fuego.
• • 0:08:44

ご丁寧なサプライズプレゼントで 実弾演習の標的を頂いた
- ENA wonderful surprise present! A bunch of targets for a live-fire training exercise.
- ESUn maravilloso regalo sorpresa. Objetivos de entrenamiento con munición real.
• • 0:14:24

セオリーとして 対モンスター戦に光学銃 対人戦に実弾銃だ 分かったか?
- ENIn theory, you'd use optical guns in monster battles, and live-ammo guns in PvP battles.
- ESGeneralmente se usan ópticas contra monstruos y de fuego contra otros humanos. ¿Entendido?
• • 0:09:19

いいぞー! やっちゃってくださーい ゴム弾じゃなく 実弾にしておけば よかったな!
- ENYeah! - That's it! Looks like you should've used live ammo instead of rubber bullets! - Get her! - Looking good, Mr. Majima!
- ES¡Eso es! ¡Cárgatela! En vez de balas de goma, deberías haber traído unas de verdad.
• • 0:18:26
You've reached the end!
Nadeshiko