• All500
  • Anime483
  • Live Action17

Screenshot for Uncle from Another World

あんなのウソばっかだから 安全 安全

  • EN
    None of what we do is real. We are a wholesome bunch.
  • ES
    Lo que hacemos no es real. Somos buenas personas.

Save

Copy

More

• 0:04:24

Screenshot for A Place Further Than the Universe

安全安全

  • EN
    Be safe!
  • ES
    ¡Tengan cuidado!

Save

Copy

More

• 0:10:40

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

クソッ! 安全装置を...

  • EN
    Damn it! The safety...
  • ES
    Los seguros...

Save

Copy

More

• 0:12:28

Screenshot for Ruri Rocks

エナメル線 紙やすり 安全ピン...

  • EN
    Enameled wire, sandpaper, a safety pin...
  • ES
    Alambre esmaltado, papel de lija, un imperdible...

Save

Copy

More

• 0:06:49

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

整備よし! 安全確認ー よし!

  • EN
    Gear: all set! Safety checks: complete!
  • ES
    El equipo perfecto. ¡Comprobaciones hechas!

Save

Copy

More

• 0:15:16

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

安全深度 オーバー

  • EN
    We're over the maximum safe depth.
  • ES
    Ha pasado el nivel de seguridad.

Save

Copy

More

• 0:13:54

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

じゃあ ここは安全地帯!

  • EN
    Sweet! That means this place is safe to eat at!
  • ES
    ¡Genial! ¡Eso significa que podemos comer aquí!

Save

Copy

More

• 0:08:10

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎ああ ‎なら安全はず

  • EN
    No. Then it should be safe.
  • ES
    No. - Entonces estaremos a salvo.

Save

Copy

More

• 0:09:07

Screenshot for Grand Blue Dreaming

安全確認は しっかりやった。

  • EN
    We did a thorough safety check.
  • ES
    Hicimos una detallada revisión de seguridad.

Save

Copy

More

• 0:08:20

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎\"安全時が来たら⸺\"

  • EN
    \"When it becomes safe to do so,
  • ES
    \"Si obtienes algún beneficio,

Save

Copy

More

• 0:22:41

Screenshot for Kaiju No. 8

安全確保したら 通報 頼む!

  • EN
    Once you're sure you're safe, call it in!
  • ES
    Cuando estés en un lugar seguro, repórtalo.

Save

Copy

More

• 0:12:55

Screenshot for Kaiju No. 8

安全確保したら 通報 頼む!

  • EN
    Once you're sure you're safe, call it in!
  • ES
    Cuando estés en un lugar seguro, repórtalo.

Save

Copy

More

• 0:06:23

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

とにかく ここも安全じゃねえ

  • EN
    Anyway, it isn't safe here.
  • ES
    De todos modos, aquí no es seguro.

Save

Copy

More

• 0:02:47

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

((和:家内安全 健康第一。

  • EN
    Good health and safety for our family.
  • ES
    Buena salud y seguridad para la familia.

Save

Copy

More

• 0:20:03

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

最終安全装置 解除 解除確認

  • EN
    Final safety released!
  • ES
    Desconectad el último dispositivo de seguridad.

Save

Copy

More

• 0:17:18

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

最終安全装置 解除!

  • EN
    Release the final safety lock!
  • ES
    ¡Desconectad el último dispositivo de seguridad!

Save

Copy

More

• 0:01:36

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

最終安全装置 解除!

  • EN
    The final safety has been released!
  • ES
    Último dispositivo de seguridad, ¡Liberado!

Save

Copy

More

• 0:19:47

Screenshot for Lycoris Recoil

平和で 安全 きれいな東京

  • EN
    Peaceful, safe, beautiful Tokyo.
  • ES
    Tokio, una ciudad pacífica y segura.

Save

Copy

More

• 0:00:52

Screenshot for Blue Box

あっ これから安全確認集会

  • EN
    We have to attend the safety meeting.
  • ES
    Debemos asistir a la reunión sobre seguridad.

Save

Copy

More

• 0:13:48

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

クソ 安全わきゃねえだろ

  • EN
    Bullshit! Of course it's not safe inside!
  • ES
    Mierda, no hay forma de que sea seguro.

Save

Copy

More

• 0:14:57

Screenshot for PLUTO

安全管理システムは万全です

  • EN
    We've got maximum security here.
  • ES
    Aquí tenemos máxima seguridad.

Save

Copy

More

• 0:03:39

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

じゃ こっちなら安全しー

  • EN
    Well, this one's probably safe.
  • ES
    En ese caso, esta es más segura.

Save

Copy

More

• 0:17:05

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

ヒイイッ! 刑務所が一番 安全だあ

  • EN
    I'm fine with prison!
  • ES
    ¡Me siento más seguro en prisión!

Save

Copy

More

• 0:02:02

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

うう... どこか安全場所は...

  • EN
    There's gotta be a safe place to look somewhere...
  • ES
    ¿Es que no hay ningún lugar seguro?

Save

Copy

More

• 0:17:12

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

ひとまず 安全確保は出来た と...

  • EN
    So their safety has been ensured for now.
  • ES
    Bien. Su seguridad está garantizada.

Save

Copy

More

• 0:02:54

Screenshot for ONE PIECE

そのほうが安全だろうぜ ハハハ...

  • EN
    This way is probably safest for you!
  • ES
    Estarás más seguro ahí tirado.

Save

Copy

More

• 0:14:12

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

どうする? どこが いちばん安全?

  • EN
    Where should he go? Where's the safest place for him?
  • ES
    ¿A qué sitio seguro podemos enviarlo?

Save

Copy

More

• 0:15:17

Screenshot for Pseudo Harem

ああ... 飛び切り 安全運転で帰ろっと。

  • EN
    Well, let's drive home at a nice, safe speed.
  • ES
    Bueno, volvamos a casa a una velocidad prudente y segura.

Save

Copy

More

• 0:14:34

Screenshot for PLUTO

し... しかし ホフマン博士の安全が...

  • EN
    But what about Professor Hoffman's safety?
  • ES
    ¿Y el profesor Hoffman? ¿Su seguridad?

Save

Copy

More

• 0:33:55

Screenshot for Dr. STONE

どっちを取る? 安全か 未来か?

  • EN
    Which do I choose? Safety? The future?
  • ES
    ¿Qué elijo? ¿Seguridad? ¿El futuro?

Save

Copy

More

• 0:09:20