• All478
  • Anime467
  • Live Action11

Screenshot for Dr. STONE

みょう... じ...

  • EN
    Last... ...name?
  • ES
    ¿Ape... ...lllido?

Save

Copy

More

• 0:09:50

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

とは思っておったがー

  • EN
    I suspected something wasn't right, given everything that's happened. And we haven't even gotten to the impressive part yet. I suspected something wasn't right, given everything that's happened. Watch this!
  • ES
    Sabía que había gato encerrado por todo lo que pasó. Y todavía falta lo mejor. Sabía que había gato encerrado por todo lo que pasó. ¡Mire esto!

Save

Copy

More

• 0:18:46

Screenshot for Bunny Drop

布団 あったけえよ。

  • EN
    Why's it so warm here?
  • ES
    El futón está extrañamente caliente.

Save

Copy

More

• 0:07:19

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

うれしい... なんか

  • EN
    I'm so happy. Like, more than I should be.
  • ES
    Qué alegría. No quepo en mí.

Save

Copy

More

• 0:03:17

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

ん... 臆測はやめろ

  • EN
    Q-Quit imagining weird stuff!
  • ES
    ¡Deja de imaginarte esas cosas!

Save

Copy

More

• 0:10:04

Screenshot for Nisekoi

さっきからお前 大人し

  • EN
    Hey, you've been unnaturally quiet for the last few minutes...
  • ES
    Hace rato que te siento demasiado callada...

Save

Copy

More

• 0:14:21

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

ち... 違う! プレーじゃない

  • EN
    Th-That's not it! This isn't some weird foreplay!
  • ES
    ¡Te equivocas! ¡No es un tipo de juego previo!

Save

Copy

More

• 0:12:26

Screenshot for No Game, No Life

ハッハッハ 言い得て

  • EN
    Very well said.
  • ES
    Qué gracioso.

Save

Copy

More

• 0:04:33

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

この沈黙... 耐えられん!

  • EN
    I can't stand this uncomfortable silence!
  • ES
    ¡No soporto este silencio tan incómodo!

Save

Copy

More

• 0:21:35

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

なあ ここ 生臭くないか?

  • EN
    Hey, doesn't it strangely stink in here?
  • ES
    ¿No creen que huele raro por aquí?

Save

Copy

More

• 0:00:31

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

おっと 想像するな! ん?

  • EN
    Hey! Stop imagining weird things!
  • ES
    ¡Estate quieto! ¡No te pienses lo que no es!

Save

Copy

More

• 0:05:44

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

やれやれ また企みを...

  • EN
    Good grief. He has another strange plan in mind.
  • ES
    Madre mía. Otro plan retorcido.

Save

Copy

More

• 0:14:17

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

伝統文化ですね...

  • EN
    That's a strange tradition.
  • ES
    Qué tradición más extraña.

Save

Copy

More

• 0:09:43

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

リアルだったし...

  • EN
    It was eerily realistic.
  • ES
    Era bastante realista.

Save

Copy

More

• 0:03:53

Screenshot for Hi Score Girl

おとなしくなったなあ

  • EN
    Now, she's strangely calm.
  • ES
    Ahora, aunque parezca extraño, se calmó.

Save

Copy

More

• 0:20:45

Screenshot for ONE PIECE

そういや 風が...

  • EN
    Now that you mention it, I feel a strange wind...
  • ES
    Ahora que lo dices, siento un viento extraño...

Save

Copy

More

• 0:09:27

Screenshot for Recovery of an MMO Junkie

フォロー入れんな 林

  • EN
    I didn't ask for your strange backup, Hayashi!
  • ES
    Esos comentarios raros me sobran, Hayashi.

Save

Copy

More

• 0:07:31

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

‎このっ! 宣伝するな!

  • EN
    Idiot! Will you cut that out?
  • ES
    ¡Dejen de decir locuras!

Save

Copy

More

• 0:11:12

Screenshot for Ranma ½

しっかし よなあ

  • EN
    That was really weird.
  • ES
    Qué raro.

Save

Copy

More

• 0:10:09

Screenshot for Sword Art Online

うーん これは相当

  • EN
    This is pretty strange.
  • ES
    Esto es bastante extraño.

Save

Copy

More

• 0:08:58

Screenshot for Sword Art Online

こと言わなくてよろしい

  • EN
    You don't have to be strange.
  • ES
    No tienes que decir cosas extrañas.

Save

Copy

More

• 0:19:10

Screenshot for Kaiju No. 8

戦闘中から ずっとやった

  • EN
    Nothing about that battle made sense.
  • ES
    Eso me pareció muy raro al pelear.

Save

Copy

More

• 0:07:35

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

男の人 多いけど...

  • EN
    I mean, there are tons of guys here.
  • ES
    Hay muchos hombres.

Save

Copy

More

• 0:09:45

Screenshot for The Shiunji Family Children

近づいてくるっつーか

  • EN
    And she keeps getting all up in my face!
  • ES
    Y se me acerca demasiado.

Save

Copy

More

• 0:09:48

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

蜂 見なかった? ヤツ

  • EN
    Have you seen a strange-looking bee?
  • ES
    ¿Has visto una abeja de aspecto raro?

Save

Copy

More

• 0:13:20

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

おい なんかぞ あいつ

  • EN
    Hey, something strange is going on with him.
  • ES
    Algo raro le pasa.

Save

Copy

More

• 0:19:12

Screenshot for PLUTO

それが ちょっとんです

  • EN
    Actually, it's a little complicated!
  • ES
    Bueno, es un poco complicado.

Save

Copy

More

• 0:51:59

Screenshot for Gurren Lagann

ねぇアニキ、隣、静かじゃない?

  • EN
    Say, Bro... Isn't it kinda quiet next door?
  • ES
    Oye, hermano... ¿no está demasiado silencioso al lado?

Save

Copy

More

• 0:17:17

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

あんな ぎくしゃくしないもんね

  • EN
    Kurumi-chan would never lose her composure like me.
  • ES
    Kurumi-chan nunca perdería la compostura como yo.

Save

Copy

More

• 0:06:10

Screenshot for Tower of God

フフッ ムカつくけど 言い得て

  • EN
    It's aggravating, but that's an apt description.
  • ES
    Aunque me pese, es una buena descripción.

Save

Copy

More

• 0:18:06