• All35
  • Anime35

Screenshot for Akudama Drive

コウチョウセンセイ...

  • EN
    Headmaster...
  • ES
    Director...

Save

Copy

More

• 0:11:46

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

好調ですね! フハハハ...

  • EN
    We're doing great.
  • ES
    Nos va genial.

Save

Copy

More

• 0:04:11

Screenshot for Hi Score Girl

好調みたいだね たぶん...

  • EN
    Sounds like he's on a winning streak.
  • ES
    Parece que tiene una buena racha.

Save

Copy

More

• 0:11:21

Screenshot for Skip and Loafer

好調のスタートです!

  • EN
    It's off to a great start!
  • ES
    ¡Hemos empezado muy bien!

Save

Copy

More

• 0:00:34

Screenshot for The Dinner Table Detective

サンコウチョウです

  • EN
    A black paradise flycatcher.
  • ES
    Un monarca colilargo japonés.

Save

Copy

More

• 0:15:30

Screenshot for Akudama Drive

コウチョウセンセイ みんなはどこですか?

  • EN
    Headmaster, where are the others?
  • ES
    Director, ¿dónde están los demás?

Save

Copy

More

• 0:11:54

Screenshot for WITCH WATCH

「ウィッチウォッチ」の アニメ 好調です

  • EN
    WITCH WATCH anime is coming along well, isn't it?
  • ES
    Al anime le está yendo bien.

Save

Copy

More

• 0:23:57

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

よっしゃ 絶好調ぜ!

  • EN
    All right! He's in tip-top shape!
  • ES
    ¡Eso es! ¡Lo está sintiendo!

Save

Copy

More

• 0:15:38

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

うーん 絶好調!

  • EN
    Hmm, I'm in great form!
  • ES
    Bueno, ¡estamos en racha!

Save

Copy

More

• 0:20:51

Screenshot for Turkey! Time to Strike

いつも そこまでは絶好調

  • EN
    You always start out with perfect form,
  • ES
    Siempre estás en una forma perfecta,

Save

Copy

More

• 0:16:53

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

好調じゃないか 乱歩さん

  • EN
    You're killing it, Ranpo-san.
  • ES
    Estás en racha, Rampo.

Save

Copy

More

• 0:07:01

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

それほど絶好調やっちゅうこっちゃ

  • EN
    That's how great my condition is.
  • ES
    Así de bien me siento.

Save

Copy

More

• 0:08:47

Screenshot for Blue Box

好調みたいだな 遊佐

  • EN
    You're in peak form, Yusa.
  • ES
    Estás en tu mejor momento, Yusa.

Save

Copy

More

• 0:00:34

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

フフッ 今日も絶好調

  • EN
    I'm at the top of my game today.
  • ES
    Estoy en óptimas condiciones.

Save

Copy

More

• 0:02:18

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

好調決まってんだろ!

  • EN
    Top of my game, obviously!
  • ES
    ¡Perfectamente bien!

Save

Copy

More

• 0:00:02

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

今日も晴天 洗濯物に絶好調!

  • EN
    It's another sunny day, perfect for drying laundry!
  • ES
    ¡Otro día soleado, ideal para tender la ropa!

Save

Copy

More

• 0:10:21

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

よし! 絶好調

  • EN
    There! I'm in perfect form!
  • ES
    ¡Muy bien! Estoy en racha.

Save

Copy

More

• 0:19:44

Screenshot for PLUTO

ええ 絶好調でした

  • EN
    He was in top shape.
  • ES
    Estaba en plena forma.

Save

Copy

More

• 0:34:58

Screenshot for Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

アーリャさんは 今日も絶好調っす

  • EN
    I see you're in rare form today.
  • ES
    Hoy estás muy afilada.

Save

Copy

More

• 0:02:27

Screenshot for Cells at Work!!

好調ある!

  • EN
    I'm on fire!
  • ES
    ¡Estoy en plena forma!

Save

Copy

More

• 0:16:20

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

好調じゃないか

  • EN
    He's at his peak.
  • ES
    Me parece bien.

Save

Copy

More

• 0:21:07

Screenshot for The Irregular at Magic High School

少なくとも好調って顔はしてないぜ

  • EN
    You don't look like everything is fine.
  • ES
    Al menos no parece que te vaya bien.

Save

Copy

More

• 0:03:56

Screenshot for ONE PIECE

いい便 出たし 今日も絶好調

  • EN
    All right! I took a healthy dump, and I'm in excellent shape again today!
  • ES
    ¡Pude evacuar muy bien! ¡Hoy vuelvo a estar a tope!

Save

Copy

More

• 0:03:27

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

俺はバッチリ寝たからな 今日も絶好調

  • EN
    I feel fuckin' fantastic after all the sleep I got last night!
  • ES
    Yo dormí muchísimo, no podría estar en mejor forma.

Save

Copy

More

• 0:04:05

Screenshot for Akudama Drive

コウチョウセンセイだったら 実験を止めてくれるかも

  • EN
    Maybe he can stop the experiments!
  • ES
    ¡Tal vez él pueda detener los experimentos!

Save

Copy

More

• 0:10:39

Screenshot for Akudama Drive

なら もうコウチョウセンセイに お願いするしかないよ

  • EN
    Then I guess we'll just have to ask the headmaster.
  • ES
    Entonces, supongo que tendremos que preguntarle al director.

Save

Copy

More

• 0:10:36

Screenshot for WITCH WATCH

フワリンちゃんは動画とか いろいろバズって好調じゃん

  • EN
    But last I heard, your videos were pretty popping and going viral, huh?
  • ES
    Tú tienes muchos videos virales, Fuwarin.

Save

Copy

More

• 0:11:33

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

酒が入って 絶好調の今で 思い出せんなら-

  • EN
    If I can't remember it when I'm at my best, with booze in me,
  • ES
    Si no me suena estando borracho como una cuba,

Save

Copy

More

• 0:33:47

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

あいつが あれだけ絶好調 試合に臨んだのも⸺

  • EN
    And this was the first time he came so physically prepared
  • ES
    Estaba en muy buena forma y tenía tantas ganas de ganar.

Save

Copy

More

• 0:08:55

Screenshot for The World God Only Knows

今 絶好調のかのんちゃんが 歌う歌う! お楽しみに!

  • EN
    The rising star will sing for us. It'll be great!
  • ES
    La nueva estrella cantará para nosotros. ¡No se lo pierdan!

Save

Copy

More

• 0:18:32