+ S
- All
- Anime

ハムスターの大群?
- ENAn army of hamsters?!
- ES¿Es un ejército de hámsteres?
• • 0:11:01

魔物の大群 「スタンピード」が来るよ
- ENA huge pack of monstersー a stampedeーis coming.
- ESSon muchos monstruos... Se acerca una estampida.
• • 0:15:21

ゴ... ゴブリンだ ゴブリンの大群だ!
- ENG-Goblins! It's a gaggle of goblins!
- ES¡Goblins! ¡Una pandilla de goblins!
• • 0:11:43

ウサギさん あの大群なんて魚だろ
- ENUsagi-san, which fish are those large swarm over there?
- ESConejo, ese banco de peces es un banco de peces.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:32

こんな大群なんて聞いてないぞ!
- ENYou didn't tell me there'd be an army of them!
- ES¡No has dicho que serían tantos!
• • 0:14:46

うん? 何だ あそこ 鳥の大群か?
- ENHm? What's going on over there? A flock of birds?
- ES¿Qué pasa por allá? ¿Es una bandada de aves?
• • 0:24:25

おーい 右舷方向に鳥の大群だ
- ENHey! There's a flock of birds to starboard!
- ES¡Oigan! ¡Veo una bandada de aves a estribor!
• • 0:02:10

あっ 美女の大群
- ENWhoa! A crowd of beautiful women!
- ES¡Mira! ¡Un grupo de chicas hermosas!
• • 0:12:51

フォールボアの大群に襲われたと。えっ?
- ENbut then they were suddenly attacked by fall boars in the forest.
- ESpero luego los atacaron los Fall Boars de repente.
• • 0:06:21

団長 魔物の大群が スタンピードが来ます
- ENCaptain! It's an army of monsters! The stampede's coming!
- ES¡Capitán! -¡Un ejército de monstruos! -¡La estampida se acerca!
• • 0:00:05

艦首12時方向! エヴァインフィニティの大群です
- ENEva Infinity swarm dead ahead at 12 o'clock!
- ESUna legión de Eva del infinito a proa.
• • 1:15:53

その人形に大群で来られると
- ENIt would be troublesome if those dolls were to all rush at me,
- ESCombatir contra un ejército de muñecos es un problema,
• • 0:20:57

すごい大群だ
- ENThere's a huge swarm of them!
- ESEs un enjambre infernal.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:14

でも 里が 里がガーゴイルの大群に!
- ENBut the village... There's a horde of gargoyles attacking the village!
- ESPero la aldea... ¡Una horda de gárgolas ataca la aldea!
• • 0:16:59

おーい 右舷方向に 鳥の大群が見えるぞ
- ENHey! I see a flock of birds to starboard!
- ES¡Oigan! ¡Veo una bandada de aves a estribor!
• • 0:06:57

おまけに 出るわ出るわの どくろの大群
- ENAnd what's worse, it's creating an army of phantom skulls that are coming out all over.
- ESAdemás, hay muchas calaveras, muchas calaveras, muchas calaveras.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:52

こんな大群じゃ⸺ 生体コントローラーでも 抑えられない
- ENIt's too big of a pack to suppress them with the bio controller.
- ESEs una manada demasiado grande, no podemos usar el biocontrolador.
• • 0:19:46

腹を減らした猫の大群の中に
- ENto see if that would make any difference.
- ESy lo arrojé a un pozo de gatos hambrientos.
• • 0:16:33

荒野で犯罪者プレイヤーの 大群に襲われてー
- ENby a gang of criminal players out in the field!
- ESpor una banda de criminales...
• • 0:12:05

蜂の大群をヘッドスリップ しながら突き進んでる
- ENHe's moving forward while using Head Slip on that swarm of bees.
- ESAtraviesa un enjambre de abejas haciendo slipping.
• • 0:18:16

腹を減らした猫の 大群の中へ放り込む
- ENThen throw 'em into a pit full of hungry critters!
- ES¡Y luego se le lanza a un pozo lleno de gatos hambrientos!
• • 0:05:21

\"腹を減らした猫の 大群の中に放り込む\"
- EN\"Throw him into a pit full of hungry cats.\"
- ES\"Lanzarlo a un pozo lleno de gatos hambrientos\".
• • 0:05:52

でもアクダマの大群が 警察署に向かってるって...
- ENNot sure, but I heard a group of 'em is heading to the station!
- ES¡No lo sé, pero escuché que un grupo se dirige a la estación!
• • 0:10:21

ゾウの大群がアリでも 踏み潰すかのようにー
- ENthis restaurant would probably be crushed
- ESEste restaurante sería aplastado del mismo modo
• • 0:16:01

こんな薄い木戸じゃ ゾンビの大群が来たら破られます
- ENIf a horde of zombies come, they'll break through this thin wooden door!
- ESUna horda de zombis puede pasar fácilmente por esta puerta.
• • 0:04:38

うわ~っ! 腹を減らした猫の 大群の中に放り込み...
- ENand jumping into a large swarm of hungry cats.
- ESy lo arrojamos a una guarida de gatos hambrientos.
• • 0:11:37

馬の大群に紛れて大脱走って ムチャすぎて笑ったけど
- ENA grand escape with a whole herd of horses... It's bonkers, to say the least.
- ESLa huida en manada de caballos salvajes es tan ridículo que tuve que reírme.
• • 0:04:17

ゴブリンをはじめとする⸺ 魔物の大群を退けたのは誰か?
- ENWho slayed the goblin hordes?
- ES¿Quién acabó con las hordas de goblins?
• • 0:01:11

ドルド村をゴブリンの大群から 守る依頼を受けたんですけど
- ENWe were assigned a mission to save Dordo Village from a horde of goblins.
- ESDebemos salvar la villa de Dordo de una horda de goblins.
• • 0:06:21

そして 今 あの大群が来たのは 偶然でも何でもない
- ENAnd it's by no coincidence that they've all flocked here now!
- ES¡Y no es una coincidencia que todos se hayan reunido ahora!
• • 0:14:26
Nadeshiko