+ S
- All
- Anime
- Live Action

大勢で お出かけなんて久しぶり
- ENIt's been a while since we've gone out with friends.
- ESHace mucho tiempo que no salíamos con amigos.
• • 0:10:31

しかも こんなに大勢
- ENAnd there's so many of them.
- ESY las hay a montones.
• • 0:03:48

大勢で袋だたきってか?
- ENTrying to gang up on me?
- ES¿Van a atacar todos a la vez?
• • 0:05:46

凡庸 平凡 その他大勢
- ENMundane, ordinary, or like the majority.
- ESmediocre mediocre mediocre OtrosThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:59

大勢で晩ご飯 久しぶりだなって
- ENI was just thinking it's been a while since we had dinner in a group like this.
- ESHacía mucho que no cenábamos con tanta gente.
• • 0:18:46

大勢のスタッフがついてる
- ENWe have a big staff behind us.
- ESY muchos empleados detrás.
• • 0:16:04

その他 大勢の負け犬か!
- ENor the rest, the losers!
- ESOtro ¡Eres un gran perdedor!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:26:21

やっぱ 飲むなら大勢だよな。
- ENThe more the merrier when drinking.
- ES¿Qué es? Es demasiado fuerte.
• • 0:20:13

随分大勢でお出ましやな シデ
- ENYou have quite a large entourage, Shide.
- ESSeguro que trajiste un ejército Shide.
• • 0:07:11

わあー! 大勢で来るなんて卑怯だぞ
- ENIt's not fair to attack all at once!
- ES¡Es rastrero atacar en grupo!
• • 0:17:19

桑原 俺と代われ! 相手が大勢なら
- ENKuwabara! Trade places with me! If there are a lot of opponents,
- ES¡Kuwabara, ven conmigo! Si son demasiados...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:32

大勢って... そんな指令があるんだ
- ENAs many as we can? Didn't know we get orders like that.
- ES¿Tantos como podamos? No sabía que había órdenes como esa.
• • 0:02:58

いやいや こっちも 大勢で楽しかったで
- ENNot at all. It was fun having such a big crowd.
- ESNo fue nada. Pudimos divertirnos en grupo.
• • 0:03:08

⚞最悪 大勢の人の命を...ん?
- ENat worst, there could be massive loss of life.
- ESen el peor de los casos morirá mucha gente.
• • 0:11:42

わ 私 大勢で風呂なんて初めてで
- ENI-I've... never taken a bath with hordes of people...
- ESEs-es la primera vez que me baño en compañía.
• • 0:08:35

客人が大勢 死にました
- ENMany guests died.
- ESMurieron muchos invitados.
• • 0:13:05

そのほかにだって 大勢
- ENAnd he wasn't the only one!
- ESY murieron muchos más.
• • 0:13:04

はい イレヴンも大勢来てますね
- ENYes. A lot of Elevens have come for this, too.
- ESSí, al festival vienen muchos onces.
• • 0:16:34

大勢の人たちが 毎日 死んでる
- ENmany people die every day.
- ESmuere mucha gente todos los días.
• • 0:38:33

100年前から 大勢の人間が-
- ENFor the last one-hundred years, there have been so many people...
- ESMucha gente estos últimos cien años...
• • 0:20:20

だって 敵は大勢いるんだろ?
- ENThere's a whole bunch of bad guys, right?
- ESPorque hay un montón de tipos malos, ¿no?
• • 0:22:12

お前以外にも大勢おばはいる!
- ENI've got plenty of other aunts!
- ESYo tengo muchas más tías.
• • 0:04:06

「大勢の敵の騒ぎは忍びよし。
- EN\"The chance to sneak up when a large number of enemies are making a scene.
- ES\"Un gran número de enemigos no son tormento.
• • 0:06:29

「大勢の敵の騒ぎは忍びよし。
- EN\"It is a chance to sneak up where a large number of enemies are making a scene.
- ES\"Un gran número de enemigos no son tormento.
• • 0:02:01

大勢 死にました
- ENMany people have died.
- ESMurió mucha gente.
• • 0:38:10

大勢の人間を助けるか
- ENTo save lots of people, was it?
- ES¿No era que querías salvar a otros?
• • 0:20:25

鏡花はじき大勢を殺す
- ENKyouka will soon kill many people.
- ESKagamihana pronto matará a mucha genteThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:15

<大勢の新入生が 集まっている中>
- ENAnd among the crowd of new students,
- ESEntre la multitud de nuevos estudiantes,
• • 0:00:10

その他大勢がいくら泣こうが喚こうが
- ENNo matter how people cry or scream,
- ESNo importa cuánto llore o grite el resto del mundo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:43

できるだけ大勢 救えればいいんだけど
- ENWe need to save as many people as we can.
- ESDebemos salvar a tanta gente como podamos.
• • 0:02:54
Nadeshiko