• All599
  • Anime584
  • Live Action15

Screenshot for Pseudo Harem

ああ... 大したことな...

  • EN
    Yeah. It's not too badー
  • ES
    Sí. No es gran cosa.

Save

Copy

More

• 0:06:57

Screenshot for Mieruko-chan

\"大したことない\"と?

  • EN
    then says it's \"not a big deal\"?!
  • ES
    y luego decir que no es para tanto?

Save

Copy

More

• 0:09:53

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

た... 大したことないから...

  • EN
    I-It was nothing.
  • ES
    No fue nada.

Save

Copy

More

• 0:16:48

Screenshot for Cells at Work!!

いや... 大したものじゃない

  • EN
    Uh, nothing special, really.
  • ES
    No es nada importante.

Save

Copy

More

• 0:05:06

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

ジョジョ たいしたタマだ

  • EN
    JoJo, you're a lucky one!
  • ES
    JoJo, eres afortunado.

Save

Copy

More

• 0:15:10

Screenshot for Naruto

ほう 大したチャクラだ。

  • EN
    Oh? Pretty impressive Chakra.
  • ES
    Vaya, cuánto chakra.

Save

Copy

More

• 0:20:31

Screenshot for Adachi and Shimamura

<キスも大した意味は...>

  • EN
    There's no deep meaning behind that kiss.
  • ES
    Ese beso no significa nada profundo...

Save

Copy

More

• 0:14:50

Screenshot for Delicious in Dungeon

ほら 大したことないでしょ?

  • EN
    See? It wasn't such a big deal, was it?
  • ES
    ¿Ves? No fue para tanto, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:05:26

Screenshot for Ranma ½

うわあ すげえ 大したもんだ

  • EN
    That was great!
  • ES
    ¡Es increíble!

Save

Copy

More

• 0:04:09

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

た... 大したヤツだ うっ

  • EN
    Y-You're something else!
  • ES
    Es un... Es un gran tipo.

Save

Copy

More

• 0:16:26

Screenshot for Naruto

いやぁ 全く大したもんだ 。

  • EN
    Wish I could be favored by good fortune too.
  • ES
    Yo también quiero ganar así.

Save

Copy

More

• 0:11:23

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

まあ 大したことないだろう

  • EN
    Well, no big deal.
  • ES
    Bueno, no importa.

Save

Copy

More

• 0:18:27

Screenshot for Great Pretender

さすがアビー 大したもんだ

  • EN
    Wow, Abbie sure is incredible.
  • ES
    Vaya, Abbie es realmente increíble.

Save

Copy

More

• 0:19:28

Screenshot for My Happy Marriage

いえ 大したことでは...

  • EN
    I'm okay. This just happens sometimes.
  • ES
    No se preocupe por mí. No es nada.

Save

Copy

More

• 0:13:39

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

いや 大したもんだ。あっ。

  • EN
    Truly impressive.
  • ES
    Impresionante.

Save

Copy

More

• 0:05:19

Screenshot for Gurren Lagann

大丈夫、大したこと、んぐっ

  • EN
    Don't worry, it's nothing serious.
  • ES
    No te preocupes, no es nada serio.

Save

Copy

More

• 0:11:29

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

ケッ! 大したことねえ

  • EN
    Heh! You weren't much of anything!
  • ES
    Fue pan comido.

Save

Copy

More

• 0:21:17

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

いいえ 大したほどじゃ

  • EN
    Oh, no! It's not too bad.
  • ES
    ¡No, no es para tanto!

Save

Copy

More

• 0:06:39

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

たいしたもんじゃのう

  • EN
    Now that's impressive.
  • ES
    Es asombroso.

Save

Copy

More

• 0:06:06

Screenshot for Recovery of an MMO Junkie

た... 大したことじゃなくて...

  • EN
    I-It's nothing that important.
  • ES
    No es nada importante.

Save

Copy

More

• 0:14:32

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

ダークリユニオンも 大したことないな

  • EN
    Guess the Dark Reunion isn't a threat after all.
  • ES
    Pues vaya una Alianza Oscura.

Save

Copy

More

• 0:15:29

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

たっ 大したことないけど... すごい

  • EN
    I-It's nothing that special, but... Wow...
  • ES
    No es para tanto, pero es genial.

Save

Copy

More

• 0:09:12

Screenshot for DARLING in the FRANXX

すげえ... ケッ... 大した連携だな

  • EN
    Whoa... That's some teamwork.
  • ES
    Genial... Qué trabajo en equipo.

Save

Copy

More

• 0:09:41

Screenshot for The Irregular at Magic High School

大したものだよ 「カーディナル・ジョージ」

  • EN
    Well done, Cardinal George.
  • ES
    Gran trabajo, \"Cardenal George\".

Save

Copy

More

• 0:16:42

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

そりゃあ 大したもんじゃないか!

  • EN
    That sounds like a big deal!
  • ES
    Eso suena increíble.

Save

Copy

More

• 0:07:57

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

本当に そんな大したことは...

  • EN
    No, really, it's nothing serious...
  • ES
    En serio, no es para tanto...

Save

Copy

More

• 0:04:12

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

大丈夫 大したことじゃないから。

  • EN
    It's fine. Nothing important.
  • ES
    Estoy bien. No es nada importante.

Save

Copy

More

• 0:11:22

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

大したことねえだろ 立てよ コラ

  • EN
    It's nothing serious, right? Get up, you.
  • ES
    No estuvo tan mal, ¿verdad? Vamos, levántate.

Save

Copy

More

• 0:21:16

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

ハハハ... あんたは大した男だ

  • EN
    You're quite a man.
  • ES
    Ja, ja, ja... Eres un gran hombre.

Save

Copy

More

• 0:19:13

Screenshot for Naruto

すごい。ケッ 大したことねえよ。

  • EN
    W Wow! Nothing special.
  • ES
    Es increíble. No es para tanto.

Save

Copy

More

• 0:13:52