• All2580
  • Anime2483
  • Live Action97

Screenshot for See You Tomorrow at the Food Court

エイベル公爵 ゆめ... 小説?

  • EN
    The Duke of Abel... Dreamy... Dreamy insert fic?
  • ES
    \"El duque Abel\"... \"De ensueño\"... ¿Un fanfic de ensueño?

Save

Copy

More

• 0:10:21

Screenshot for Chainsaw Man

じゃあ バトルしようぜ バトル!

  • EN
    How about we have us a dream battle, then?! How about that?!
  • ES
    ¡Pues te reto a un combate de sueños, ¿qué tal?!

Save

Copy

More

• 0:08:23

Screenshot for ONE PIECE

こりゃか? ああ... 多分

  • EN
    Is this a dream? Yeah, it's probably a dream.
  • ES
    ¿Es un sueño? Sí, probablemente lo sea.

Save

Copy

More

• 0:09:59

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

あれ あれ あれよ お願い!

  • EN
    Please be a dream!
  • ES
    ¡Que sea un sueño, por favor!

Save

Copy

More

• 0:03:55

Screenshot for Higurashi: When They Cry - SOTSU

何がよ じゃない! なんかじゃなかった!

  • EN
    A nightmare?! Those weren't nightmares! They were all real!
  • ES
    ¿Una pesadilla? ¡Eso no fue una pesadilla! ¡Todo fue real!

Save

Copy

More

• 0:03:53

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

みたい! じゃないですよぅ!

  • EN
    It's like I'm in a dream! You're not dreaming!
  • ES
    ¡Parece un sueño! Pues no es un sueño.

Save

Copy

More

• 0:14:00

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

けど...じゃなかったー!

  • EN
    It is my dream, though! It wasn't just a dream!
  • ES
    Es mi sueño. ¡Pues no lo es!

Save

Copy

More

• 0:14:03

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

バンザーイ!

  • EN
    I'm dreaming! I'm dreaming! Yippee!
  • ES
    ¡Es un sueño! ¡Hurra!

Save

Copy

More

• 0:19:07

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

どうした? ...

  • EN
    What's wrong? The dream! The dream I had!
  • ES
    ¿Qué pasa? Un sueño... Estoy soñando.

Save

Copy

More

• 0:07:04

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

これ いったい どういうこと? !

  • EN
    What's going on here? A dream! It's all a dream!
  • ES
    ¿Qué pasó? Es un sueño.

Save

Copy

More

• 0:01:18

Screenshot for Chainsaw Man

バトル... 俺は... 俺はバトル...

NSFW
  • EN
    Dream battle... Gonna... My dream battle...
  • ES
    Combate de sueños... Yo... Yo estaba en el combate de sueños.

Save

Copy

More

• 0:10:54

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

みたい 私 みたい

  • EN
    It's a dream! This is like a dream!
  • ES
    Es un sueño. Esto es un sueño.

Save

Copy

More

• 0:00:26

Screenshot for Blue Box

ゆめ -ゆめちゃん

  • EN
    Yume!
  • ES
    Yume.

Save

Copy

More

• 0:06:58

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

... これはに違いない

  • EN
    I must be dreaming. This has to be a dream.
  • ES
    Es un sueño. Tiene que ser un sueño.

Save

Copy

More

• 0:13:42

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

の ぶつかり合いですわね

  • EN
    Our wishes directly oppose one another.
  • ES
    Nuestros deseos son opuestos.

Save

Copy

More

• 0:21:58

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

って どんなでしたの?

  • EN
    You said you met in a dream. What kind of dream was it?
  • ES
    ¿Qué clase de sueño era?

Save

Copy

More

• 0:15:38

Screenshot for DARLING in the FRANXX

ゼロツー を見たよ ?

  • EN
    Zero Two, I had a dream. A dream?
  • ES
    Zero Two, tuve un sueño. ¿Un sueño?

Save

Copy

More

• 0:07:45

Screenshot for FLCL Progressive

! ! って どうしてホワイ? なんて名前を 付けちまったんだろうかい?

  • EN
    Dream. Dream. Why do we dream? Is it because it's named dream?
  • ES
    Sueños, sueños. ¿Por qué, why, se les llama sueños?

Save

Copy

More

• 0:06:21

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

... これは

  • EN
    A dream. This is all a dream.
  • ES
    Esto es un sueño... Esto es un sueño.

Save

Copy

More

• 0:10:49

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

? どんなかな?

  • EN
    A weird dream? What kind of dream?
  • ES
    ¿Un sueño extraño? ¿Qué clase de sueño?

Save

Copy

More

• 0:02:38

Screenshot for FLCL Progressive

から覚めるを見た! 行くぞ

  • EN
    I dreamt that I woke up!
  • ES
    ¡Soñé que despertaba de un sueño! Vámonos.

Save

Copy

More

• 0:06:32

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

故郷の それから麦畑の

  • EN
    I dream of my birthplace, and I dream of the wheat fields.
  • ES
    Sueño con mi tierra natal y con los campos de trigo.

Save

Copy

More

• 0:14:04

Screenshot for DARLING in the FRANXX

ひな鳥はを見る 大空の

  • EN
    The nestlings had a dream. A dream of soaring the skies.
  • ES
    Los polluelos tienen un sueño. El de volar.

Save

Copy

More

• 0:00:01

Screenshot for Kakegurui

ユメミのが かなうことが私の!

  • EN
    My dream is to make Yumemi's dream come true!
  • ES
    ¡Mi sueño es hacer realidad el sueño de Yumemi!

Save

Copy

More

• 0:21:20

Screenshot for Ranma ½

か... いいだった 正夢に違いない

  • EN
    A dream... That was a good dream. Must be a premonition!
  • ES
    Un sueño. Un sueño delicioso. Debe de ser una premonición.

Save

Copy

More

• 0:15:00

Screenshot for SHIROBAKO

まあー あれはね 悪けりゃ 願望

  • EN
    Ah, that? A naive dream. She's in for a rude awakening.
  • ES
    Es un sueño. Y si no sueño, ¿quizás aspiración?

Save

Copy

More

• 0:12:06

Screenshot for ONE PIECE

私のとウソップさんの

  • EN
    I'm sure that someday, somewhere,
  • ES
    Estoy segura de que algún día, en algún lugar,

Save

Copy

More

• 0:07:24

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

どのみち製造とかのまた

  • EN
    Manufacturing is far beyond our dreams at this point.
  • ES
    Construir un Gundam es un sueño.

Save

Copy

More

• 0:08:52

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

... ?

  • EN
    Dreaming... Dreaming?
  • ES
    Soñando... ¿Soñando?

Save

Copy

More

• 0:37:13

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

だった いや 今でも

  • EN
    It was. No, it still is.
  • ES
    Lo era. No... todavía es mi sueño.

Save

Copy

More

• 0:17:31