• All20
  • Anime20

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

じゃあ \"陛下\"とか? 堅苦しくねえ?

  • EN
    Should I call him His Highness, then? That's too formal, no?
  • ES
    Entonces, ¿\"Su Majestad\"? ¿No es un poco formal?

Save

Copy

More

• 0:06:18

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

そんな堅苦しい感じやめてよ

  • EN
    Oh, don't be so stiff.
  • ES
    Por favor, fuera formalidades.

Save

Copy

More

• 0:09:41

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

それより堅苦しい言葉遣いは なしにしよう。

  • EN
    Either way, you needn't use such formal language.
  • ES
    A propósito, no es necesario que te dirijas a mí formalmente.

Save

Copy

More

• 0:05:06

Screenshot for Recovery of an MMO Junkie

林君もさ 堅苦しく考えないで-

  • EN
    Anyway, Hayashi-kun, I'd suggest not thinking too hard about that gift.
  • ES
    No deberías preocuparte mucho por ese regalo.

Save

Copy

More

• 0:13:56

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

堅苦しいのは肩書だけだよ

  • EN
    Forget about the stuffy old title! It doesn't matter.
  • ES
    Olvida ese tonto título. No importa.

Save

Copy

More

• 0:01:05

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

相変わらず堅苦しい所で働いてんなー

  • EN
    You're working at a stuffy place, as usual.
  • ES
    Como siempre, trabajando en un lugar apestoso.

Save

Copy

More

• 0:02:52

Screenshot for My Happy Marriage

あまり 堅苦しいことを 言わないでほしいな

  • EN
    So you don't have to be such a stiff about clothing.
  • ES
    No deberían ser tan rígidos.

Save

Copy

More

• 0:01:22

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

まあ そうかしこまるな 堅苦しい挨拶はいらん

  • EN
    Don't be so stiff. I don't need formalities.
  • ES
    No seas tan protocolaria. Olvida las formalidades.

Save

Copy

More

• 0:09:49

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

そんな堅苦しい呼び方 しなくていいわよ

  • EN
    There's no need to speak to me so formally.
  • ES
    No hace falta que seas tan formal.

Save

Copy

More

• 0:21:10

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

今までの堅苦しい演奏が 急にパワフルに...

  • EN
    After all that stiff playing earlier, now she's suddenly powerful.
  • ES
    La actuación rebuscada del pasado se ha convertido de repente en poderosa...

Save

Copy

More

• 0:17:40

Screenshot for Cells at Work!

あー いいの そういう堅苦しいのは あー 柔らかい

  • EN
    No need for the butt kissing. So soft and squishy...
  • ES
    No seas tan normal conmigo. Ay, qué blandita.

Save

Copy

More

• 0:02:55

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

うちはネクタイとか 堅苦しいのは いいからね

  • EN
    You can ditch the tie, we're not that kind of office.
  • ES
    Olvídate de la corbata, esta empresa no es como las demás.

Save

Copy

More

• 0:04:00

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

あ... そんな堅苦しく 考えなくていいんだけどな。

  • EN
    You really don't need to treat this so formally.
  • ES
    No hace falta que seas tan formal.

Save

Copy

More

• 0:08:38

Screenshot for No Game, No Life

なんか ちょっと堅苦しいけど コスプレみたいで面白いな これ

  • EN
    It's a little formal, but it's like cosplay, so it's kind of fun.
  • ES
    Es algo formal, pero como es un disfraz, es algo divertido.

Save

Copy

More

• 0:13:15

Screenshot for The Irregular at Magic High School

堅苦しいのはよくないって言われたものですから

  • EN
    Erika-chan said it's not good because it's too stiff.
  • ES
    Me dijeron que no es bueno ser formal.

Save

Copy

More

• 0:08:01

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

せっかくでございますが わたくし 堅苦しいのは ごめんですわ

  • EN
    Thank you for the invite, but I have no interest in such stuffy, formal affairs.
  • ES
    Gracias por la invitación, pero no tengo interés en asuntos tan cordiales y formales.

Save

Copy

More

• 0:15:43

Screenshot for SHIROBAKO

僕が書くと なんか堅苦しい会話に なっちゃいそうでさ

  • EN
    It'd sound too artificial if I did it.
  • ES
    Si lo escribo, tengo la sensación de que resultará demasiado rígido.

Save

Copy

More

• 0:21:33

Screenshot for ONE PIECE

記録? そんな堅苦しい話は さておき 旅の疲れを癒やしてください

  • EN
    Log? Forget such boring stuff. Please just rest after such a long journey.
  • ES
    ¿El registro? Olvídate de esas cosas aburridas. Descansen después de un viaje tan largo.

Save

Copy

More

• 0:14:13

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

《いかんな 堅苦しかっただろうか 皆様 微妙な顔をしている》

  • EN
    Oh, no, was that too stiff and formal? Everyone's giving me funny looks.
  • ES
    Mierda. ¿Estoy siendo demasiado formal? Me están mirando de forma rara.

Save

Copy

More

• 0:08:17

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

少々 堅苦しいけれど 実際に愛される側に回ってみると 心地よい教えですわね。

  • EN
    It's a bit strict, but I enjoy it now that I'm on the receiving end.
  • ES
    Aunque me parece un poco estricto, me gusta estar en esta tesitura.

Save

Copy

More

• 0:16:32

You've reached the end!