+ S
- All
- Anime
- Live Action

まずは基本の基本から行こうぜ
- ENLet's start with the basics of the basics!
- ESPrimero, comencemos por lo básico.
• • 0:09:24

縄抜けの術。基本中の基本だろうが。あ...
- ENI used the Escape Jutsu, the very basic of techniques.
- ESUsé la técnica de escape. Es básica.
• • 0:18:52

一流の狙撃手は 一流のゴーグルを 持ってなきゃダメ これ基本 基本中の基本
- ENA top-class sniper needs to have top-class goggles! That's just basic! The most basic of all!
- ESLo más básico es que un francotirador de primera debe tener unos lentes dignos de él.
• • 0:06:16

飛行魔法は 魔女にとって基本中の基本だが
- ENBroom flying is the most basic magic for a witch,
- ESLa magia de vuelo es lo más básico para una bruja,
• • 0:04:27

基本 すっ飛ばしてるぜ
- ENHe's skipping the basics.
- ESSe está saltando lo básico.
• • 0:06:40

ベンチプレスの 基本姿勢は こう
- ENBasic bench press posture is as follows:
- ESEl movimiento básico es así:
• • 0:09:55

伊織 お前は基本中の基本 水中で目を開ける練習からだ。
- ENIori. Start with the basics. Practice opening your eyes underwater.
- ESIori. Empieza con lo básico. Practica abrir los ojos debajo del agua.
• • 0:15:10

今日は 自重トレーニングの 基本中の基本- 腕立て伏せを やってみよう
- ENToday, we'll do the most basic exercise in bodyweight training- the push-up!
- ESHoy haremos un ejercicio básico de entrenamiento de peso corporal.
• • 0:22:13

基本から考えよう
- ENLet's start from square one.
- ESEmpecemos desde el principio.
• • 0:19:50

基本 わがままっていうか
- ENshe's pretty selfish.
- ESella es muy egoísta.
• • 0:15:13

雑魚は使い捨てが基本でしょ
- ENYou throw out the trash when you're done with it.
- ESDeshacerse de lo que no sirve es lo suyo.
• • 0:17:17

基本 アホの集まりですから
- ENWe're basically a group of morons.
- ESBueno, sí somos un grupo de idiotas.
• • 0:04:01

基本は 恐らく 白魔法系でしょうから
- ENI'm sure their power is based in white magic,
- ESDe seguro su poder se basa en magia blanca,
• • 0:13:43

SFでは 基本でしょ。
- ENThat's elemental for sci-fi.
- ESEs elemental en la ciencia ficción, ¿no?
• • 0:19:50

だから 基本は切り花。
- ENSo cut flowers are fundamental.
- ESLo normal es llevar flores cortadas.
• • 0:08:01

はい 基本 コンビニなんですけど
- ENYup. It's all ready-made food, though.
- ESSí. Suelo comprar en el supermercado,
• • 0:04:33

\"子育ての基本は信頼感です\"
- EN\"The key to raising a child is trust.\"
- ES\"La educación infantil se basa en la confianza\".
• • 0:10:05

でも基本コンセプトは同じでしょ?
- ENBut your basic concept is the same, isn't it?
- ESPero el concepto básico es el mismo, ¿no?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:37

基本 クロム救出用の使い捨てだ
- ENIt's a one-time-use build, only meant for saving Chrome.
- ESSolo servirá para rescatar a Chrome.
• • 0:20:41

デルタは 基本 待てができない
- ENDelta is fundamentally incapable of following the command, \"stay.\"
- ESDelta es fundamentalmente incapaz de seguir la orden \"quieta\".
• • 0:19:06

一応 パンチの基本からいきます
- ENLet's begin with our basic punches. -Okay.
- ESEmpecemos con los puñetazos básicos. - Bien.
• • 0:07:23

《基本 安心感があって》
- ENbut they really do care.
- ESBásicos Me siento segura y protegida.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:00

基本的には この繰り返し
- ENIt's basically this on repeat.
- ESBásicamente es esto y se repite.
• • 0:02:02

これ 基本だから!
- ENRemember that!
- ES¡No lo olviden!
• • 1:07:15

男って基本自己中ばっかじゃん
- ENGuys only ever think about themselves!
- ESLos hombres solo piensan en sí mismos.
• • 0:12:57

これがセールストークの基本だ
- ENThis is a fundamental part of making a sale.
- ESEs una parte fundamental para vender.
• • 0:12:28

基本は複数で1人をしとめる
- ENIn general, we'll take out each one in groups.
- ESEliminaremos a uno entre varios.
• • 0:14:19

動物は基本群れるものである
- ENAnimals naturally form groups.
- ESLos animales se agrupan por naturaleza.
• • 0:00:01

基本 見てるしかできないし
- ENso all I can do is watch, anyway.
- ESSolo puedo quedarme mirando.
• • 0:09:16

なるは 基本的にあれくらい
- ENThat's about normal for Naru.
- ESEs normal para Naru.
• • 0:07:29
Nadeshiko