• All6
  • Anime6

Screenshot for Gurren Lagann

月接近の影響で地盤が緩んでる

  • EN
    The ground was distorted by the approach of the moon.
  • ES
    El suelo se vio alterado por la aproximación de la Luna.

Save

Copy

More

• 0:09:54

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

つまり昔地盤沈下があったということ

  • EN
    That means that the earth around here has been excavated and filled in countless times!
  • ES
    Significa que deben quedar restos de antiguos yacimientos.

Save

Copy

More

• 0:21:20

Screenshot for The Irregular at Magic High School The Movie: The Girl Who Summons the Stars

人工地盤続きってわけじゃ ねえんだな

  • EN
    means it's not a continuation of the artificial ground, right?
  • ES
    No es sólo una serie de terrenos artificiales, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:16:15

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎そうやって地盤を固め ‎発表の時節を狙う

  • EN
    Once that groundwork is laid, I'll look for a chance to publish.
  • ES
    Cuando estén sentadas las bases, buscaré la oportunidad de publicarla.

Save

Copy

More

• 0:16:11

Screenshot for No Game, No Life

そして こっちからは何もしないで 地盤を固めるってわけさ

  • EN
    And we'll be able to shore up the home front without doing anything.
  • ES
    Podremos apuntalar el frente sin hacer nada.

Save

Copy

More

• 0:18:41

Screenshot for Kakegurui

でも優秀な地盤と コネ持ってるから 何事もなきゃ成功するよ!

  • EN
    But he's got great electoral support and tons of connections, so looks like you're taking it easy!
  • ES
    Pero tiene mucho dinero y contactos, así que te irá bien si nada sucede.

Save

Copy

More

• 0:03:35

You've reached the end!