• All328
  • Anime323
  • Live Action5

Screenshot for Akira

地上部隊 地上部隊 応答せよ

  • EN
    Ground forces. Ground forces, come in.
  • ES
    Unidades terrestres, unidades terrestres, entren.

Save

Copy

More

• 1:25:31

Screenshot for Vinland Saga Season 2

\"この地上に楽土をつくる\"

  • EN
    that you will make a paradise on earth,
  • ES
    que haría un paraíso en la tierra,

Save

Copy

More

• 0:18:35

Screenshot for Delicious in Dungeon

このまま地上に...

  • EN
    Now, back to the ground!
  • ES
    ¡Ahora, de vuelta al suelo!

Save

Copy

More

• 0:16:43

Screenshot for The Irregular at Magic High School

いや 地上から行こう

  • EN
    No, let's go aboveground.
  • ES
    No, iremos desde el suelo.

Save

Copy

More

• 0:13:10

Screenshot for Gurren Lagann

天上って地上のことでしょう

  • EN
    The heavens? Don't you mean the surface?
  • ES
    ¿Las Tierras Celestiales? ¿Quieres decir la superficie?

Save

Copy

More

• 0:12:53

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

地上は危ない。地下だ!

  • EN
    The surface is dangerous... Get underground!
  • ES
    Esto es peligroso. Vayamos bajo tierra.

Save

Copy

More

• 0:09:13

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

地上人 チョロすぎんぜ

  • EN
    Surface-dwellers are so gullible!
  • ES
    ¡Los terrícolas son tan ingenuos!

Save

Copy

More

• 0:04:19

Screenshot for Delicious in Dungeon

今は とにかく地上に戻って...

  • EN
    but for now, let's focus on getting back to the surface and...
  • ES
    pero, por ahora, concentrémonos en volver a la superficie y...

Save

Copy

More

• 0:02:55

Screenshot for Cells at Work!

\"聖なる霧が 地上を包む\"

  • EN
    The Holy Mist shall cover the land,
  • ES
    \"La niebla sagrada cubrirá la tierra.

Save

Copy

More

• 0:09:11

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

地上の楽園...

  • EN
    This is heaven!
  • ES
    Un paraíso terrenal.

Save

Copy

More

• 0:06:04

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

地上に逃げられるはずじゃ

  • EN
    we should be able to escape to the surface.
  • ES
    podremos salir a la superficie.

Save

Copy

More

• 0:06:39

Screenshot for Delicious in Dungeon

シュロー 君は地上へ戻れ

  • EN
    Shuro, you go back to the surface.
  • ES
    Shuro, regresa a la superficie.

Save

Copy

More

• 0:15:27

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

餌があふれる あの地上

  • EN
    and I will regain my strength in peace.
  • ES
    donde la comida es abundante.

Save

Copy

More

• 0:09:49

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

行け 地上へつながる管だ

  • EN
    Go, that pipe leads to the surface.
  • ES
    ¡Vamos, esa tubería lleva a la superficie!

Save

Copy

More

• 0:09:12

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

全機 地上戦用意!

  • EN
    All aircraft prepare for ground assault!
  • ES
    Preparaos para el cuerpo a cuerpo.

Save

Copy

More

• 0:13:35

Screenshot for Angel Beats!

あそこからなら地上へも戻れる

  • EN
    We can return to the surface from there.
  • ES
    Podemos volver a la superficie desde allí.

Save

Copy

More

• 0:18:27

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

無理 地上戦で痛み分け延長戦

  • EN
    Nope. Leads to a stalemate in a ground battle, and we'll be fighting overtime.
  • ES
    Imposible. Guerra terrestre, minuciosamente prolongada, prórroga.

Save

Copy

More

• 0:14:28

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

この地上に生きる限り

  • EN
    A biological function you have to be able to do
  • ES
    es un mecanismo biológico necesario

Save

Copy

More

• 0:20:56

Screenshot for Gurren Lagann

若者は地上を目指せ!

  • EN
    The youth are aiming for the surface!
  • ES
    ¡Jóvenes, apunten a la superficie!

Save

Copy

More

• 0:05:31

Screenshot for PLUTO

地上最大のロボットが

  • EN
    the Greatest Robot on Earth.
  • ES
    al mejor robot de la Tierra.

Save

Copy

More

• 0:54:27

Screenshot for Delicious in Dungeon

ナマリ わしらは地上に帰る

  • EN
    Namari, we're heading back to the surface.
  • ES
    Namari, volveremos a la superficie.

Save

Copy

More

• 0:23:18

Screenshot for Delicious in Dungeon

一度 地上へ帰るべきでは?

  • EN
    Shouldn't we head back up to the surface once?
  • ES
    ¿No deberíamos volver a la superficie una vez?

Save

Copy

More

• 0:01:56

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

地上人のルールなんでしょ?

  • EN
    There are consequences for being bad.
  • ES
    si haces algo malo?

Save

Copy

More

• 0:17:42

Screenshot for Gurren Lagann

あんた地上から来たんだろう

  • EN
    You came from the surface, right?
  • ES
    Vienes de la superficie, ¿cierto?

Save

Copy

More

• 0:14:21

Screenshot for Gurren Lagann

あんた地上から来たんだろう

  • EN
    You came from the surface, right?
  • ES
    Vienes de la superficie, ¿cierto?

Save

Copy

More

• 0:05:09

Screenshot for Gurren Lagann

地上だけじゃない、地下もね

  • EN
    Not just the surface. Underground, too.
  • ES
    No solo la superficie. También bajo tierra.

Save

Copy

More

• 0:11:43

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

海ほたるのパーキング表示! 地上に出ます!

  • EN
    A sign for Umihotaru service parking! We're surfacing!
  • ES
    El párquing de Umihotaru. ¡Saldremos a la superficie!

Save

Copy

More

• 0:12:57

Screenshot for Gurren Lagann

地上奪還のシンボル 力の象徴です

  • EN
    It's a symbol of the retaking of the surface. A symbol of strength.
  • ES
    Es un símbolo de la reconquista de la superficie, un símbolo de fuerza.

Save

Copy

More

• 0:06:09

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

エヴァの地上迎撃は間に合わないわ

  • EN
    The Eva won't make it there in time for a ground level intercept.
  • ES
    No podemos perder más tiempo.

Save

Copy

More

• 0:10:18

Screenshot for Extremely Inappropriate!

地上波で おっぱいが見れるとか?

  • EN
    They show boobs on terrestrial TV.
  • ES
    Enseñan tetas en la televisión.

Save

Copy

More

• 0:29:40