+ S
- All
- Anime
- Live Action

あっ... 困ったな 困ったな 困ったな...
- ENMan, what to do... What to do... What to do...
- ESQué problema...
• • 0:06:07

えっ!? 何それ。困るっていうか 困るっていうか困る!
- ENWhat? No, Renako, you can't! Seriously, don't do it!
- ES¿Qué dices? ¡No puedes! ¡Es un problema! ¡Un gran problema!
• • 0:12:57

困ってます とても困ってます
- ENI'm having trouble- I'm really having trouble.
- ESTengo un problema.
• • 0:12:37

困ってねぇ。困ってる。
- ENI'm not. - We very much are.
- ESNo, para nada. -Sí, en muchas.
• • 0:12:52

困ってます とても困ってます ヴォルグさーん!
- ENI'm really having trouble. -Volg-san!
- ESTengo un serio problema... - ¡Volg!
• • 0:17:21

あー 困った困った
- ENOh, man, what are we gonna do?
- ES¡Qué problema! ¡Qué problema!
• • 0:11:08

困ってますよね 困ってる人ですよね?
- ENIt sure sounds like you are. You need help.
- ESLe cuesta estar de pie y necesita ayuda, ¿verdad?
• • 0:05:19

ちょっ... ちょっと困るっす
- ENH-Hey! We'll be in trouble!
- ES¡N-nos pones en un aprieto!
• • 0:04:42

ちょちょ... 困るよ!
- ENHold up! Rethink this!
- ES¡Te veo las ideas!
• • 0:09:03

《リアクションに困るよ!!》
- ENHow am I supposed to respond to that?
- ES¿Y cómo quiere que reaccione a eso?
• • 0:15:37

いや 困るよ そんな...
- ENNo, I can't do that.
- ESNo, no puedo hacer eso.
• • 0:13:21

うっ... 困っちゃうな。
- ENThis is so hard...
- ESQué duro es esto.
• • 0:14:50

そんなあ 佐助 困っちゃう
- ENHey! No need to shout!
- ES¡No puede ser! ¡No hace falta que me grites!
• • 0:11:21

また困ってる? あ... う...
- ENFretting again?
- ES¿Tienes problemas?
• • 0:10:40

「困ります...」だって カワイイー
- ENYou hear that? She doesn't want trouble.
- ES¿Escuchaste? No quiere problemas. Eso es muy tierno.
• • 0:09:41

ちょちょ... ちょっと こ... 困ります
- ENJ-Just a moment, y-you'll get me in trouble!
- ESHey, hey... Hey, hey, hey... Estoy en problemas.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:40

まったく... やんちゃで困るよ
- ENMan, he's such a handful.
- ESEse tío no tiene remedio.
• • 0:06:36

ついでに言えば お前が困ってると僕も困るぞ
- ENIncidentally, it bothers me when something bothers you.
- ESAdemás, si tú estás molesta, yo también lo estoy.
• • 0:21:42

困った 困った
- ENAwkward, awkward!
- ES¡Qué incómodo, qué incómodo!
• • 0:09:04

ヌハハハ... 困ったな
- ENThis is bad.
- ESEsto es malo.
• • 0:01:09

重なったらね 困っ...
- ENThat could cause some problems. -It could.
- ESHabría problemas. - Sí.
• • 0:19:07

それは... 困る。
- ENThat would suck.
- ESEso sería un problema.
• • 0:15:57

フッ... 困るなあ
- ENYou're in trouble.
- ESVaya, qué follón.
• • 0:15:10

困るよ アンジェリカ
- ENPlease, Angelica.
- ESPor favor, Angelica.
• • 0:12:31

しゃべれるよ! 困んねーよ!
- ENShe can talk! And she's not a pain!
- ES¡Puedo hablar! ¡No tengo problemas!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:39

うーん... それは困ります
- ENEr, I'd like to avoid that.
- ESEso sí que sería un problema.
• • 0:14:49

困ったなあ... どうしよう
- ENOh, boy... How can I settle this?
- ESCielos, ¿cómo saldré de esta?
• • 0:16:51

あっ... いやあ 困ったな
- ENWell, this is a problem.
- ESBueno, esto es un problema.
• • 0:15:21

すると仕事に困ることもなく 食べるにも困りません
- ENAt the very least, you will not be out of a job and have no food to eat.
- ESComo mínimo, no te faltarán trabajo ni comida.
• • 0:10:56

えっ 困ってた? スズメ?
- ENWas the sparrow distressed?
- ES¿Le doy problemas al gorrión?
• • 0:06:52
Nadeshiko