+ S
- All
- Anime
- Live Action

ここは... 四国じゃ
- ENThis is Shikoku.
- ESEstás en Shikoku.
• • 0:04:37

四国および 九州エリアの通電完了
- ENPower supply transfer from Shikoku and Kyushu is completed.
- ESTransferencia de energía desde Shikoku y Kyushu finalizada.
• • 0:13:21

東海 近畿 中国 四国地方かな
- ENTokai, Kinki, Chugoku, and Shikoku regions.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¿Qué tal si doy a elegir entre Tokai, Kansai, Chugoku y Shikoku?
• • 0:07:23

四国なら徳島ラーメンもいいなあ
- ENSpeaking of Shikoku, I heard Tokushima's ramen is great, too.
- ESTambién dicen que el ramen en Tokushima es de lo mejor.
• • 0:21:34

四国ノ海辺ニ ウマイ人間イル
- EN\"Delicious human on shore of Shikoku,\" yokai said.
- ES\"Humanos ricos en costa de Shikoku\", dijo el yokai.
• • 0:16:49

廻れば四国讃州那珂の郡
- EN- Hey, wait!
- ESShikoku-Sanju-Naka-no-gun (el condado de Naka en Shikoku si vas por ahí)This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:08

ここ 四国やぞ
- ENBoy, you're in Shikoku.
- ESMuchacho, estás en Shikoku.
• • 0:03:17

八栗寺は四国八十八ヶ所巡り 八十五番札所で
- ENYakuriji Temple is the 85th stop on the Shikoku 88 Temple Pilgrimage,
- ESEl templo Yakuriji es la parada 85 en la peregrinación de los 88 templos de Shikoku.
• • 0:14:39

四国八十八ヶ所の砂が埋められてるんだって
- ENIt says sand from all 88 temples of the Shikoku Pilgrimage is kept here.
- ESAquí se guarda arena de los 88 templos del peregrinaje de Shikoku.
• • 0:08:53

四国地方うどん県香川の高松へ旅してきました
- ENI traveled to Takamatsu in Kagawa, Udon prefecture in the Shikoku region.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESFui a Takamatsu, en Kagawa. La prefectura del udon.
• • 0:20:45

そっか ちーちゃん 今度は中国・四国地方に行くんだ
- ENOh, so you're going to the Chugoku and Shikoku regions next.
- ESChi, la próxima vez irás a las regiones de Chugoku y Shikoku.
• • 0:03:43

本日は四国みかんフェリーをご利用くださいまして、誠にありがとうございます
- ENThank you very much for riding the Shikoku Orange Ferry today. - Man it's hot. - Finally! - You're goin' to Osaka? - It's been a while.
- ESMuchas gracias por viajar en el Ferry Shikoku Orange... Estoy cansado del viaje.
• • 0:23:34

四国の中でも珍しい形をしている五剣山の中腹にある
- ENIt's located halfway up Mount Goken, which has a uniquely shaped silhouette, even among Shikoku's mountains.
- ESEstá en el monte Goken, que tiene una silueta peculiar incluso entre las montañas de Shikoku.
• • 0:14:50

ああ それから 阿良々木くんは知ってるかな 四国八十八か所とか 西国三十三所とか
- ENBy the way, would you happen to know of the 88-temple pilgrimage in Shikoku or the 33-temple pilgrimage in Saigoku?
- ESPor cierto, ¿sabes algo del octogésimo octavo lugar de Shikoku y el trigésimo tercer lugar de Saigoku?
• • 0:21:04
You've reached the end!
Nadeshiko