• All140
  • Anime131
  • Live Action9

Screenshot for Vinland Saga Season 2

死亡および気絶 含む ヘヘヘヘッ

  • EN
    Including whether you die or get knocked out.
  • ES
    Y también si te mueres o te noquea.

Save

Copy

More

• 0:20:54

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

勝手にメンバーに含まれてる!

  • EN
    Why are you including me as a member?!
  • ES
    ¿Por qué me incluyes como miembro?

Save

Copy

More

• 0:15:12

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

おびただしい妖気を含んいる

  • EN
    There's a tremendous amount of Yoki as well...
  • ES
    Contiene un espectro aterrador.

Save

Copy

More

• 0:17:19

Screenshot for Jin (Final)

何とぞ お含みくださればと

  • EN
    if only for Saki and my mother.
  • ES
    aunque más no sea por Saki y por mi madre.

Save

Copy

More

• 0:46:16

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

星間物質を含む 脅威オブジェクトなし

  • EN
    No hazardous objects including interplanetary matter.
  • ES
    Contiene material interestelar No hay objetos peligrosos

Save

Copy

More

• 0:12:28

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

たっぷり酸素を含んでる

  • EN
    They're full of oxygen.
  • ES
    Tienen mucho oxígeno.

Save

Copy

More

• 0:09:14

Screenshot for Sword Art Online

ふ... 含まれないわよ バカ!

  • EN
    No, it doesn't, idiot!
  • ES
    ¡Claro que no, idiota!

Save

Copy

More

• 0:15:13

Screenshot for ONE PIECE

ルフィ ひと口よ 口に含む程度

  • EN
    Just one drink, Luffy. Just one mouthful.
  • ES
    Luffy, bebe un poco. Pero da solo un trago.

Save

Copy

More

• 0:04:18

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

演じることは ウソに含まれる?

  • EN
    Does acting count as lying?
  • ES
    Es más, ¿actuar no cuenta como mentir?

Save

Copy

More

• 0:02:03

Screenshot for No Game, No Life

ただし そこに\"死後\"は含まれない

  • EN
    But... that doesn't apply after he's dead.
  • ES
    Pero... eso no aplica después de muerto.

Save

Copy

More

• 0:20:23

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

それは 彼も含まれるのでしょうか?

  • EN
    Does that include him as well?
  • ES
    ¿Eso lo incluye a él?

Save

Copy

More

• 0:19:45

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

原料も含んいいんですか?

  • EN
    Will the raw materials required also be included?
  • ES
    o también podemos pedir materia prima?

Save

Copy

More

• 0:06:18

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

雑魚戦闘員どもは含まれねえ

  • EN
    It doesn't include weakass fighters.
  • ES
    No a soldados debiluchos.

Save

Copy

More

• 0:00:46

Screenshot for The Apothecary Diaries

毒を含まない ただの蜂蜜が

  • EN
    You didn't realize regular honey with no poison,
  • ES
    No sabía que dar miel de forma regular,

Save

Copy

More

• 0:05:07

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

探偵社とマフィアの拠点も含まれる

  • EN
    Is where the Agency and the Mafia headquarters are.
  • ES
    Incluye agencias de detectives y bastiones de la mafia.

Save

Copy

More

• 0:21:19

Screenshot for DEMON LORD 2099

ここには含まれている!

  • EN
    That is what you pay extra for!
  • ES
    ¡Por eso se paga tanto!

Save

Copy

More

• 0:19:53

Screenshot for Nekomonogatari Black

目撃談も 多数 含まれていた

  • EN
    had spread all over the school by the end of the second day,
  • ES
    incluyendo algunos testigos.

Save

Copy

More

• 0:07:04

Screenshot for ONE PIECE

含み過ぎだ!

  • EN
    Don't drink so much!
  • ES
    ¡No bebas demasiado!

Save

Copy

More

• 0:04:23

Screenshot for T・P BON

黒死病を含む疫病は

  • EN
    Epidemics, including the Black Death,
  • ES
    Diversas epidemias, como la peste negra,

Save

Copy

More

• 0:02:54

Screenshot for Ruri Rocks

正確には プラチナを含む希少金属の塊

  • EN
    More specifically, it's a grain composed of rare metals, including platinum.
  • ES
    Más concretamente está compuesto de metales raros, incluido el platino.

Save

Copy

More

• 0:15:45

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

血小板 血液に含まれる細胞成分の一種

  • EN
    Platelets. A type of blood component.
  • ES
    Plaquetas... Son un tipo de componente sanguíneo.

Save

Copy

More

• 0:08:48

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

じゃが 残念なことに 事実も含まれとる

  • EN
    However! Unfortunately, there was truth to what he said.
  • ES
    Lamentablemente, hay algo de cierto en sus palabras.

Save

Copy

More

• 0:17:28

Screenshot for DARLING in the FRANXX

予想進路に プランテーション3基が含まれます

  • EN
    Three plantations lie on its estimated course.
  • ES
    Tres Plantations en su rumbo estimado.

Save

Copy

More

• 0:07:16

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

また組合を含む三社戦争にて衝突した

  • EN
    Then we clashed in the three-way war with the Guild.
  • ES
    También se enfrentaron en la Guerra de las Tres Compañías, incluidos los sindicatos.

Save

Copy

More

• 0:14:19

Screenshot for The Naked Director

\"輪郭線を含む\"とされてんだよ

NSFW
  • EN
    is mandated to include the \"contour line.\" Okay?
  • ES
    deben incluir una \"línea de contorno\". ¿De acuerdo?

Save

Copy

More

• 0:09:15

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

その中に含まれているのだからな...

  • EN
    is included in all this.
  • ES
    Está incluido en ese...

Save

Copy

More

• 0:05:17

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

一が全を含まなければ すべては無なり

  • EN
    If one does not contain all, then there exists nothing.
  • ES
    Si el uno no piensa en el todo, se convierte en nada.

Save

Copy

More

• 0:10:17

Screenshot for Hi Score Girl

つまり性的なアピールも 含まれてるって事よ

  • EN
    That is to say, all my sex appeal went into making this.
  • ES
    Es decir, puse todo mi atractivo sexual al hacerlo.

Save

Copy

More

• 0:14:42

Screenshot for Ruri Rocks

オパールを含ん層が 完全に なくなっている

  • EN
    They dug out the entire stratum containing opals.
  • ES
    La capa con ópalos ya no está.

Save

Copy

More

• 0:00:06

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

クレミン准将を含む 13名を拘束中 繰り返す

  • EN
    Damn those traitors...! We are currently holding thirteen hostages, including Brigadier General Clemin. I repeat.
  • ES
    Malditos traidores. Tenemos al general de brigada Cremin y a otros 13. Repito.

Save

Copy

More

• 0:03:25