• All1216
  • Anime1178
  • Live Action38

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

そして... 向かい合った!

  • EN
    Now they face off!
  • ES
    ¡y ahora están frente a frente!

Save

Copy

More

• 0:03:11

Screenshot for Ya Boy Kongming!

立ち向かおう 向かい風

  • EN
    Tachimukaou mukaikaze Let's face the headwind
  • ES
    Tachimukaou mukaikaze Adelante, viento en contra

Save

Copy

More

• 0:22:40

Screenshot for Ya Boy Kongming!

立ち向かおう 向かい風

  • EN
    Tachimukaou, mukaikaze Let's face the headwind
  • ES
    Tachimukaou, mukaikaze Adelante, viento en contra

Save

Copy

More

• 0:21:28

Screenshot for Ya Boy Kongming!

立ち向かおう 向かい風

  • EN
    Tachimukaou, mukaikaze Let's face the headwind
  • ES
    Tachimukaou mukaikaze Adelante, viento en contra

Save

Copy

More

• 0:03:01

Screenshot for PLUTO

そろそろ向かいましょう

  • EN
    We need to get going.
  • ES
    Tenemos que irnos.

Save

Copy

More

• 0:09:10

Screenshot for Skip and Loafer

あなた 大丈夫? ゆっくり向かいましょ

  • EN
    Are you okay? Let's head there, slow and steady.
  • ES
    ¿Te encuentras bien, niña? Vayamos a paso lento.

Save

Copy

More

• 0:20:02

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

向かってるって... ミスターグレン!

  • EN
    Headed my way? Mr. Glenn!
  • ES
    ¿Viene hacia aquí?

Save

Copy

More

• 0:15:51

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

いよいよインドへ向かう... か

  • EN
    We're finally headed to India, huh?
  • ES
    Así que al fin nos vamos a India.

Save

Copy

More

• 0:20:38

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

じゃあ 早速 向かいましょうか

  • EN
    Well, shall we get going?
  • ES
    Bueno, ¿nos vamos?

Save

Copy

More

• 0:17:48

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

さあ! 向かっ来い スザク!

  • EN
    Come and get me, Suzaku!
  • ES
    ¡Ven a por mí, Suzaku!

Save

Copy

More

• 0:15:42

Screenshot for ONE PIECE

よーし 軍艦島に向かっ...

  • EN
    Okay, then! To Warship Island, let's...
  • ES
    ¡Bien! ¡Hacia la Isla Barco de Guerra!

Save

Copy

More

• 0:22:28

Screenshot for SHIROBAKO

最終話に向かっ ロックオン!

  • EN
    Lock on to that final episode!
  • ES
    ¡Apunten hacia el episodio final!

Save

Copy

More

• 0:02:28

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

あそこに向かえ フィーロ

  • EN
    Take us there, Filo.
  • ES
    Dirígete allí, Filo.

Save

Copy

More

• 0:02:07

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

セントラルに向かおう

  • EN
    Let's head over to Central.
  • ES
    Vayamos a Central.

Save

Copy

More

• 0:11:27

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

そろそろキャンプ場 向かう

  • EN
    Guess it's time to head to the campsite.
  • ES
    Debería ir al campamento.

Save

Copy

More

• 0:08:02

Screenshot for ONE PIECE

ほう... まだ向かっくる

  • EN
    Oh? You still come at us...
  • ES
    Todavía se atreve a atacarnos.

Save

Copy

More

• 0:13:05

Screenshot for DARLING in the FRANXX

グランクレバスに向かってる!

  • EN
    It's heading for Gran Crevasse!
  • ES
    ¡Va hacia Gran Crevasse!

Save

Copy

More

• 0:10:14

Screenshot for Death Note

悪に立ち向かえ立ち向かうほど 敵は増えるだけだった

  • EN
    The more I confronted evil, the more enemies I had to face.
  • ES
    Mientras más enfrentaba al mal... a más enemigos debía encarar.

Save

Copy

More

• 0:04:31

Screenshot for Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online

総員 スキャン地点に向かえ

  • EN
    All members, head for the scan site.
  • ES
    Diríjanse al lugar del escáner.

Save

Copy

More

• 0:03:03

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

もはや 向かうところ敵なし

  • EN
    Now, no one can stand in my way!
  • ES
    ¡Ahora no hay oponentes en mi camino!

Save

Copy

More

• 0:09:52

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

しぼまない! 向かっくる

  • EN
    It didn't deflate! It's headed right for you!
  • ES
    ¡No se reventó! ¡Ya llega!

Save

Copy

More

• 0:20:32

Screenshot for The Irregular at Magic High School The Movie: The Girl Who Summons the Stars

ホノルルへ向かっください

  • EN
    Please head over to Honolulu.
  • ES
    Dirígete a Honolulu.

Save

Copy

More

• 0:04:54

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

はい はい 至急向かいます

  • EN
    Right. Right. We'll head straight there.
  • ES
    Sí, sí, sí. Voy para allá inmediatamente.

Save

Copy

More

• 0:23:19

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

まっすぐ駅に向かってる!?

  • EN
    He is going straight to the station.
  • ES
    Va hacia la estación.

Save

Copy

More

• 0:07:06

Screenshot for SPY x FAMILY

さて 向かう先は...

  • EN
    He's headed to...
  • ES
    Veamos, se dirige a...

Save

Copy

More

• 0:10:54

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

こっちに向かってる!?

  • EN
    They are headed this way.
  • ES
    Vienen hacia aquí.

Save

Copy

More

• 0:05:31

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

と... とりあえず 宿に向かう

  • EN
    W-We should probably head to an inn for now.
  • ES
    Deberíamos irnos a la posada...

Save

Copy

More

• 0:14:20

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

予定どおり セントラルに向かいます

  • EN
    We'll be heading to Central as planned.
  • ES
    Iremos a Central, como estaba previsto.

Save

Copy

More

• 0:20:39

Screenshot for Skip and Loafer

分かった すぐ向かう ありがとう 聡介

  • EN
    All right. I'll be right there. Thanks, Sousuke.
  • ES
    Entiendo. Iré de inmediato para allá. Gracias, Sosuke.

Save

Copy

More

• 0:19:26

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

ジャリルの援護に 向かう。フィリップ!

  • EN
    I'll head out and assist Jalil. Phillip!
  • ES
    Iré a ayudar a Jalil. ¡Philip!

Save

Copy

More

• 0:11:46