• All25
  • Anime22
  • Live Action3

Screenshot for ONE PIECE

ヤツ倒して名を揚げるんだ

  • EN
    so I can defeat him and increase my name!
  • ES
    Nos haremos famosos si lo vencemos.

Save

Copy

More

• 0:10:59

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

名を上げる もってこいの舞台だ

  • EN
    is the perfect stage for a local boxer like Ozuma to become famous.
  • ES
    para que un boxeador local como Ozuma se dé a conocer.

Save

Copy

More

• 0:08:07

Screenshot for You are Ms. Servant

お前殺して名を上げたいヤツは ごまんといる

  • EN
    countless others will come after your head to make a name for themselves.
  • ES
    vendrán otros buscando matarte por la fama.

Save

Copy

More

• 0:17:54

Screenshot for Naruto

名を挙げられた9は アカデミーで私の受け持ちでした。

  • EN
    but as for the nine names that were given, I was in charge of them at the Academy.
  • ES
    pero los genin mencionados fueron mis estudiantes en la academia.

Save

Copy

More

• 0:06:15

Screenshot for ONE PIECE

多少 名を上げ 剣士がいたところでー

  • EN
    Even if you're a swordsman who's earned a bit of a name for himself,
  • ES
    Aunque seas un espadachín que se ha ganado cierta fama,

Save

Copy

More

• 0:10:46

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

そんだけ名を挙げても まだまだルーキーだな

  • EN
    Damn. All this time and you're still a fucking newb.
  • ES
    Tienes mucha popularidad, pero sigues siendo un novato.

Save

Copy

More

• 0:10:56

Screenshot for Jin

数々の大ゲンカ 仲裁したことで名をあげ

  • EN
    and he's famous for settling large-scale brawls.
  • ES
    y es muy reconocido por zanjar grandes peleas.

Save

Copy

More

• 0:06:03

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

名を挙げ建てるためには 力と金がいる

  • EN
    We needed power and wealth in order to make our names and build our nation.
  • ES
    Se necesita poder y dinero para hacerse un nombre y construir un país.

Save

Copy

More

• 0:13:41

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

フリーの殺し屋として 名を上げるためにはよ!

  • EN
    I need to make my mark as a freelance hit man!
  • ES
    Tengo que dejar mi huella como asesino profesional.

Save

Copy

More

• 0:13:23

Screenshot for ONE PIECE

海で名を上げることが怖くて 海賊がやれるか!

  • EN
    You're not fit to be a pirate if having a name on the seas scares you!
  • ES
    ¡No puedes ser un pirata si temes hacerte famoso en el mar!

Save

Copy

More

• 0:03:37

Screenshot for ONE PIECE

海で名を上げることが怖くて 海賊がやれるかー!

  • EN
    You're not fit to be a pirate if having a name on the seas scares you!
  • ES
    ¡No puedes ser un pirata si temes hacerte famoso en el mar!

Save

Copy

More

• 0:22:48

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

アメストリス大総統討ち取って 名を上げるのは誰かね

  • EN
    Who shall be the one to win fame for defeating the Führer President of Amestris?
  • ES
    ¿Quién se llevará la gloria de derrotar al Generalísimo de Amestris?

Save

Copy

More

• 0:12:20

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

そいつが将来 名を上げる 大学の宣伝にもなるだろう?

  • EN
    When they get famous later, it makes for good publicity.
  • ES
    Si esa gente se vuelve famosa, promociona la universidad.

Save

Copy

More

• 0:15:14

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

お前も俺も魔界の新興勢力として 名を挙げよう

  • EN
    Back then, you and I were both bent on making a name for ourselves
  • ES
    Tú y yo intentamos hacernos un nombre como fuerza emergente en el mundo de los demonios.

Save

Copy

More

• 0:13:34

Screenshot for Jin

そんなことせずとも 私は芸だけで名をあげみせるさ

  • EN
    There's no need. I will make my name famous with my art alone.
  • ES
    No es necesario. Me haré famoso gracias a mi arte.

Save

Copy

More

• 0:15:50

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

神官に手を上げたら 神ののもとに極刑にしてやろう

  • EN
    If you dare raise a hand against the temple, I'll have you executed in the name of the gods.
  • ES
    Si me pones un dedo encima, serás ejecutado en nombre de los Dioses.

Save

Copy

More

• 0:11:07

Screenshot for Hi Score Girl

一番いいのは- 春雄が今好いてる人の 名をあげ断る事だ

  • EN
    Your best move is to tell her who you like and turn her down.
  • ES
    Lo mejor es que le digas quién te gusta y rechazarla.

Save

Copy

More

• 0:03:19

Screenshot for WITCH WATCH

生徒の役に立って 名を上げたいのに 魔女が活躍しているのが 邪魔らしい

  • EN
    They want to help the students and gain fame, but there seems to be a witch in the way.
  • ES
    Les molesta haga de bruja para ganar renombre ayudando a otros.

Save

Copy

More

• 0:08:42

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

カズマ 私のにおいて あなたに- 「華麗なるキャベツ泥棒」の 称号授けてあげる

  • EN
    I hereby confer upon you the title of \"Great Cabbage Thief.\" Oh, shut up!
  • ES
    Kazuma, por mi autoridad te confiero el título de \"Gran Ladrón de Repollos\".

Save

Copy

More

• 0:20:31

Screenshot for Jin (Final)

そこで 鈴屋の亭主から 仁友堂に深く恨み抱く者として 三隅のあげられ...

  • EN
    There, the owner of Suzuya mentioned that a man named Misumi harbored deep resentment towards Jinyudo.
  • ES
    Allí, el propietario mencionó que un hombre llamado Misumi sentía mucho rencor hacia Jin y Compañía.

Save

Copy

More

• 0:38:48

Screenshot for Nisemonogatari

つるしあげたかったのなら 今お前達がそうしているように 複数で来るべきだった

  • EN
    If she wanted to take justice into her own hands, she should have come against me with someone else, just like you two did.
  • ES
    Si quería tomarse la justicia por su mano y pararme así los pies, debería haber hecho lo mismo que vosotros, es decir, tendría que haber ido con alguien más.

Save

Copy

More

• 0:13:14

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

それだけで? 持ちの魔物になるということ それは 魔物としての格を上げ 進化もたらすのです

  • EN
    Becoming a monster with a name raises one's rank as a monster and causes one to evolve!
  • ES
    Ser un monstruo con nombre eleva nuestro rango y nos hace evolucionar.

Save

Copy

More

• 0:14:45

Screenshot for You are Ms. Servant

お前のは... あげもち太郎!

  • EN
    Your name can be Agemochitaro!
  • ES
    ¡Te llamarás Agemochitaro!

Save

Copy

More

• 0:15:24

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

では その恋というの落とし物 この探偵が 見つけ出してさしあげます

  • EN
    Then this great detective will find that lost property called "love" and return it to you.
  • ES
    Esta gran detective encontrará lo que perdiste.

Save

Copy

More

• 0:05:11

Screenshot for ONE PIECE

どこかの海で名を上げ どんな屈強な海賊でも- これによって 突然 死亡するなんてことは- ざらにある話

  • EN
    There are countless stories of tough, notorious pirates suddenly dying from this.
  • ES
    Hay innumerables historias de piratas fuertes e importantes que murieron de repente debido a ellas.

Save

Copy

More

• 0:11:22

You've reached the end!