+ S
- All
- Anime
- Live Action

ああ 同じ時間? 同じ場所?
- ENSame time, same place?
- ES¿La misma hora y el mismo lugar?
• • 0:33:16

皆 同じ... 皆 同じだ
- ENThey're all the same. All the same.
- ESTodos somos iguales. Todos.
• • 0:18:31

犬と同じ... 犬と同じ...
- ENSame as a dog... Same as a dog...
- ESIgual que un perro. Igual que un perro.
• • 0:02:24

同じ... 同じ命ですよね?
- ENIt's the same. A life is a life, isn't it?
- ESEs lo mismo. Una vida sigue siendo una vida, ¿no?
• • 0:15:03

同じ場所 しかも同じアーティストだし
- ENSame venue. -I see. And same musician.
- ESEl mismo local. - Entiendo. Y la misma actuación.
• • 0:33:18

あ? サクラちゃん?犬と同じ...犬と同じ 犬と同じ...
- ENHey Sakura? - Same as a dog... Same as a dog... Same as a dog... Same as a dog...
- ES¿Sakura-chan? Igual que un perro. Igual que un perro. Igual que un perro. Igual que un perro.
• • 0:02:27

おんなし おんなし
- ENEvery last person.
- ESAsí es para todos.
• • 0:17:30

うん 同じ同じ 私も あっ
- ENSame here.
- ESSí, totalmente. Igual aquí.
• • 0:15:39

みんな 夢と同じ動き おお... 同じ会話
- ENEveryone acted exactly like in the dream. Said the same things.
- ESTodos hicieron y dijeron las mismas cosas que en mi sueño. Sí...
• • 0:06:18

同じ人物だから 同じ言葉を
- ENThat would definitely explain why we're hearing the same words.
- ESEso explicaría por qué usa las mismas palabras.
• • 0:11:46

落ち着かなきゃ... 昨日と同じ 昨日と同じ
- ENGotta calm down... Just like yesterday... Just like yesterday...
- ESTengo que calmarme. Como ayer. Como ayer.
• • 0:17:17

超同じ動きじゃ。しかも 超同じタイミングで。
- ENThe same identical movement! Furthermore, at exactly the same time!
- ESHizo los mismos movimientos al mismo tiempo.
• • 0:11:36

ただ同じものを見て、同じ音を聞いて 同じように笑う
- ENTo see the same things, hear the same sounds, and to laugh together.
- ESPara ver las mismas cosas, oír los mismos sonidos y reír juntos.
• • 0:08:07

まさか... 同じ...
- ENIt can't be... they're the same?
- ES¿No será igual que...?
• • 0:03:14

同じ? フッフッフッフッ...
- ENThe same?
- ES¿El mismo?
• • 0:13:31

同じ動き 同じ会話
- ENSame movements. Same conversations.
- EShago los mismos movimientos, tengo las mismas conversaciones...
• • 0:12:02

あー 同じ 同じ
- ENI know exactly what you mean.
- ESOh, me ocurre lo mismo.
• • 0:17:39

同じことだよ 同じことじゃないですか
- ENThat's basically the same thing. -Pretty much.
- ESEs prácticamente lo mismo. - Sí.
• • 0:25:49

同じようなスペック 同じような実力でも
- ENWe've got the same build and similar skill levels...
- ESAunque tenemos atributos similares
• • 0:14:22

こうして 同じときに同じ場所に集い...
- ENbut we have gathered together in the same time and place.
- ESpero nos hemos reunido en el mismo tiempo y lugar.
• • 0:11:43

同じクラスなのに 同じクラスなのに...
- ENAnd we're in the same class. In the same class...
- ESY además estamos en la misma clase. En la misma clase...
• • 0:11:53

あの銃声 全部 同じ方向の 同じ距離から聞こえる
- ENAll that gunfire is coming from the same direction at the same distance.
- ESTodos los disparos se oyen en la misma dirección y distancia.
• • 0:11:31

私達が同じ外見 同じ性格だった頃
- ENBack when we used to look the same and have the same personality,
- ESCuando aún lucíamos iguales y teníamos la misma personalidad,
• • 0:11:33

同じような状態で 同じ方を慕って
- ENBecause we are both in a similar situation, longing for the same man.
- ESEstamos en la misma situación. Queremos al mismo hombre.
• • 0:25:16

同じクラスなんですね 同じクラスなのね
- ENHmph! So we're classmates! We're in the same class, huh?
- ES¡Somos compañeros! Estamos en la misma clase, ¿no?
• • 0:08:29

同じ相手に 同じことを言いに来ますか?
- ENWould you say the same thing to the other person?
- ES¿Le dirías siempre lo mismo a esa persona?
• • 0:14:08

同じ目標 同じ秘密を共有する仲間として
- ENWe had the same goal, and we shared the same secret.
- ESque me veía como alguien con los mismos secretos y objetivos,
• • 0:21:54

同じ人を同じ気持ちで 好きだって思ってる
- ENWe both have the same feelings for him.
- ESLas dos tenemos los mismos sentimientos.
• • 0:05:02

同じ立場やったら 同じことせえへん自信ないよ
- ENI'm not sure I wouldn't do the same if I were in his position.
- ESSi yo estuviera en la misma posición, no sé si podría hacer eso.
• • 0:05:38

同じヤツが違うバージョンで 同じヤツをやるって
- ENThe same guy playing two different versions of the same guy?
- ESEl mismo actor haciendo dos versiones del mismo personaje.
• • 0:07:00
Nadeshiko