+ S
- All
- Anime

各個撃破って 知ってるー!?
- ENI'm gonna pick you off... one by one!
- ES¿Sabes lo que dicen de los ataques individuales?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:25

かく乱からの各個撃破に際し
- ENWhen you move from the suppressive fire phase to defeat in detail,
- ESPodrán atacar en la confusión
• • 0:19:04

各個撃破を心がけるんだ
- ENFocus on defeating in detail.
- ESConcéntrense en separarlos.
• • 0:05:36

特級相当を各個撃破
- ENThey each took out one special-grade!
- ESCada uno venció a un categoría especial.
• • 0:18:42

手薄な左から崩して各個撃破
- ENThe left side has fewer of them, so I'll start by picking them off.
- ESLos derribaré por la izquierda que son menos. Primero...
• • 0:12:00

機体を遮蔽物にして各個撃破...
- ENUse the planes in here as cover while we take them out one by one!
- ESUsaré el fuselaje como escudo y los eliminaré.
• • 0:13:11

各個射撃!
- ENEveryone, fire!
- ES¡Que todos disparen!
• • 0:12:01

各個撃破して 都市庁舎を奪還だ ただし...
- ENWe'll deal with each one individually and take back the government office.
- ESLos venceremos y recuperaremos el ayuntamiento.
• • 0:14:21

予定どおり分散させて 各個撃破だ! うおおー!
- ENStick to the plan! Scatter them and strike each one individually!
- ESSeguid el plan. Separadlos y atacad individualmente.
• • 0:03:10

分散進撃してくる敵を 各個撃破する計画です
- ENThe enemy will split up to attack us, and we will defeat them in detail.
- ESEl enemigo se dividirá para atacarnos y venceremos hasta el último hombre.
• • 0:22:10

中央本隊の集中的な機動運用により 敵を各個撃破せん-
- ENbuying time for a highly mobile, concentrated main force to travel to each area and defeat the enemy there.
- ESdando tiempo a la fuerza principal de alta velocidad a viajar a cada área y vencer al enemigo.
• • 0:03:50
You've reached the end!
Nadeshiko