• All731
  • Anime726
  • Live Action5

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

2頼むぞ! 2 2!

  • EN
    Do something! -Cider-Man!
  • ES
    ¡Haz algo! - ¡Sodaman!

Save

Copy

More

• 0:21:22

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

21 23 26

  • EN
    Number 21, Number 23, Number 26.
  • ES
    Números 21, 23 y 26.

Save

Copy

More

• 0:18:32

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

うるせえ! パシリ1 2が!

  • EN
    Shut up, gophers one and two!
  • ES
    ¡Cállense, recaderos uno y dos!

Save

Copy

More

• 0:05:02

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

ビスケット2です ビスケット2です

  • EN
    I present, Biscuit Number Two! I'm Biscuit 2.
  • ES
    ¡Galleta Número Dos! -Soy Galleta Número Dos.

Save

Copy

More

• 0:13:14

Screenshot for Tengoku Daimakyo

種豚6さん? 9さん?

  • EN
    Boar #6! And Boar #9!
  • ES
    ¡Semental 6! ¡Semental 9!

Save

Copy

More

• 0:10:53

Screenshot for SPY x FAMILY

1 了解 2 了解

  • EN
    Number 1 here. Roger. Number 2, roger.
  • ES
    Número 1, recibido. -Número 2, recibido.

Save

Copy

More

• 0:06:13

Screenshot for The Irregular at Magic High School

14 16 やれ

  • EN
    Number 14, Number 16, kill him!
  • ES
    No. 14, 16. Continúa.

Save

Copy

More

• 0:09:18

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

むっ 煩わしい二と八

  • EN
    And here comes nuisance number two and eight.
  • ES
    Los pesados número dos y ocho.

Save

Copy

More

• 0:01:43

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

525室よ 噴上裕也なら525

  • EN
    He's in room 525! Fungami Yuya is staying in 525!
  • ES
    ¡Está en el cuarto 525! Yuya Fungami está en el cuarto 525.

Save

Copy

More

• 0:13:20

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

冬とすると... 12月か1月

  • EN
    Winter? That would mean it's the December or January edition.
  • ES
    O sea que fue en diciembre o enero.

Save

Copy

More

• 0:03:30

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

取り乱すな! 2機 3機 前進を続けろ!

  • EN
    Stay calm! Unit 1, Unit 2, keep going forward!
  • ES
    ¡Cálmense! Número 2 y 3, continúen avanzando.

Save

Copy

More

• 0:22:16

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

3 5 7については 適合者が2名ないし複数人いるため

  • EN
    For No. 3, No. 5, and No. 7, there are multiple potential candidates,
  • ES
    En cuanto a los trajes N.° 3, N.° 5 y N.° 7, tenemos varios candidatos.

Save

Copy

More

• 0:11:42

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

1はどうした 1

  • EN
    What happened to Version One?
  • ES
    ¿Qué pasó con la versión uno?

Save

Copy

More

• 0:02:36

Screenshot for Kaiju No. 8

怪獣8... 日比野カフカ...

  • EN
    Kaiju No. 8. Kafka Hibino.
  • ES
    El Kaiju N.° 8, Kafka Hibino.

Save

Copy

More

• 0:05:02

Screenshot for SPY x FAMILY

ロイヤルホテル 1307室です

  • EN
    The Royal Hotel. Room 1307.
  • ES
    Hotel Royal, habitación 1307.

Save

Copy

More

• 0:06:20

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

525室 名前は噴上裕也 525室だよ

  • EN
    Room 525! His name is Fungami Yuya! Go to room 525!
  • ES
    ¡En el cuarto 525! ¡Se llama Yuya Fungami! ¡Está en el 525!

Save

Copy

More

• 0:13:36

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

16 17

  • EN
    Number 16, Number 17,
  • ES
    Número 16, número 17.

Save

Copy

More

• 0:18:30

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

エヴァンゲリオン弐機 起動!

  • EN
    Evangelion Unit 02, activate.
  • ES
    Evangelion-02, ¡activación!

Save

Copy

More

• 0:12:27

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

スチームゴリラ 発進!

  • EN
    Steam Gorilla, move out!
  • ES
    Gorila de Vapor... ¡En marcha!

Save

Copy

More

• 0:04:03

Screenshot for ONE PIECE

ゴーイング・メリーが危ない

  • EN
    The Going Merry is in danger!
  • ES
    ¡El Going Merry está en peligro!

Save

Copy

More

• 0:06:38

Screenshot for Akira

アキラってのが25だったかね いや21でしょう

  • EN
    Akira was number 25, wasn't he? He should be number 21.
  • ES
    ¿Akira era el 25? No, sería el 21.

Save

Copy

More

• 0:46:35

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

怪獣8の... 直下!?

  • EN
    Right under... Kaiju No. 8?!
  • ES
    ¿Justo debajo del Kaiju N.° 8?

Save

Copy

More

• 0:14:24

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

あ... 確か 666

  • EN
    I think it's room 666.
  • ES
    Creo que es el 666.

Save

Copy

More

• 0:19:33

Screenshot for Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time

エヴァンゲリオン第13

  • EN
    Evangelion Unit 13.
  • ES
    La Unidad Evangelion 13.

Save

Copy

More

• 0:02:39

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

改造人間サイダーマン2!

  • EN
    Cyborg Cider-Man Version Two!
  • ES
    ¡Cíborg Sodaman versión dos!

Save

Copy

More

• 0:10:54

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

か... 怪獣8... 変身失敗

  • EN
    K-Kaiju No. 8... has failed to transform!
  • ES
    El Kaiju N.° 8 no logró transformarse.

Save

Copy

More

• 0:13:55

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

あっ! 改造人間サイダーマン2!

  • EN
    Oh, it's Cyborg Cider Man Version Two!
  • ES
    ¡Oh! ¡Es Cíborg Sodaman versión dos!

Save

Copy

More

• 0:16:52

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

おわあー! スチームゴリラが...

  • EN
    Check out the Steam Gorilla!
  • ES
    El Gorila de Vapor...

Save

Copy

More

• 0:18:32

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

改造人間サイダーマン2! こんにちは!

  • EN
    Cyborg Cider-Man Version Two! Hi!
  • ES
    ¡Hola, Cíborg Sodaman versión dos!

Save

Copy

More

• 0:10:03

Screenshot for Steins;Gate

未来ガジェット4 「モアッドスネイク」だ

  • EN
    It's Future Gadget #4, The Moad Snake.
  • ES
    Es el Aparato Futurista #4, la Serpiente MOAD.

Save

Copy

More

• 0:15:28