+ S
- All
- Anime
- Live Action

とりあえず 右脚ゲット
- ENGot the right leg.
- ESSea como sea... pierna derecha, recuperada.
• • 0:18:09

右足なら左肘 左足なら右肘
- ENRight leg to left elbow, and vice versa.
- ESLa pierna derecha con el codo izquierdo y viceversa.
• • 0:10:51

歩行 前進微速 右脚 前へ
- ENWalking. Forward ahead, slow. Forward right leg.
- ESLentamente, pie derecho adelante.
• • 0:12:21

了解 歩行 前進微速 右脚 前へ
- ENRoger. Walk, forward ahead slow. Forward right leg.
- ESRecibido. Desplazamiento lento. Pie derecho adelante.
• • 0:12:24

右脚は前回転 左脚は後ろ回転
- ENRight leg, forward spin! Left leg, backward spin!
- ESPierna derecha: giro al frente. Izquierda: giro hacia atrás.
• • 0:18:29

右脚を 反時計です
- ENRight leg, counterclockwise.
- ESLa derecha, contra reloj.
• • 0:32:40

右脚が再生した?
- ENHis right leg regenerated.
- ES¿Pierna derecha regenerada?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:34

右足のデータだけ 写さしてもろたわ
- ENI copied the data of your right foot.
- ESSolo copié los datos de tu pierna derecha.
• • 0:11:07

右足を前に出し 右腕でジャブを打つ
- ENHe puts his right foot in front and jabs with his right.
- ESadelantando el pie derecho y dando con la derecha.
• • 0:23:28

右足をナイフの前にして ふんばりな
- ENYou place your right foot in front of the knife, see?
- ESPon el pie derecho delante del cuchillo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:06

靴下は 右足からはくか 左足からはくか
- ENor whether you'll put on your right or left shoe first.
- ESo si te pondrás primero el zapato izquierdo o el derecho.
• • 0:42:49

準備はいいかしら? 目標は 右足10回よ
- ENAll ready? Your goal is 10 reps with the right leg!
- ES¿Listos? Háganlo diez veces con la derecha.
• • 0:22:47

右足を青ですね
- ENRight foot blue.
- ESPie derecho al azul.
• • 0:03:55

右脚を反時計に
- ENTwist her right leg counterclockwise.
- ESGírale la pierna izquierda contra reloj.
• • 0:32:39

新 右足を青
- ENArata... Right foot blue.
- ESArata, pie derecho al azul.
• • 0:05:33

次 右足ね
- ENYour right leg is next.
- ESAhora tu pierna derecha.
• • 0:10:16

右足 赤
- ENRight foot red.
- ESPie derecho al rojo.
• • 0:05:03

ここでは 右足を 集中的にやってみましょう
- ENbut today we'll focus on the right leg.
- ESpero hoy nos centraremos en la pierna derecha.
• • 0:22:44

ちょいと右足がギクシャクするが 俺の体は修理は完了
- ENMy right leg is a bit stiff... ...but my body has been repaired!
- ES¡Mi pierna derecha está algo tiesa, pero mi cuerpo está como nuevo!
• • 0:18:07

右足が前
- ENHis right leg is in front. I knew it.
- ESLo impulsa la pierna derecha y pelea...
• • 0:04:32

お前はキスショットの右脚を返してくれる でいいんだよな
- ENyou'll return Kiss-shot's right leg. Sound good?
- ESme darás la pierna derecha de Kiss-shot. ¿Te parece bien?
• • 0:00:30

あいつらはそれぞれキスショットから両腕と右足と左足を奪っている
- ENtook Kiss-shot's legs and arms.
- ESLos tres consiguieron arrebatarle ambos brazos y piernas a Kiss-shot.
• • 0:01:29

だからきっと... ドラマツルギーとの決闘も キスショットの右脚を取り返すという課題も 問題なく遂行できるはずだ
- ENNow I should be able to fight Dramaturgy and complete the task of retrieving Kiss-shot's right leg.
- ESPor esa razón... luchar contra Dramaturgy y recuperar la pierna derecha de Kiss-shot... será sencillo.
• • 0:10:48
You've reached the end!
Nadeshiko