• All78
  • Anime66
  • Live Action12

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

なっ! 楠雄 取り出せないのか?

  • EN
    Kusuo, can you get it out?
  • ES
    ¿Puedes sacárselo?

Save

Copy

More

• 0:11:33

Screenshot for Jin (Final)

ペニシリンの粉末が取り出せます

  • EN
    we can extract penicillin powder.
  • ES
    podemos extraer polvo de penicilina.

Save

Copy

More

• 0:44:42

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

かばんから 防災頭巾を取り出し

  • EN
    Take the hoods from your bags
  • ES
    Coged la capucha de la mochila

Save

Copy

More

• 0:19:13

Screenshot for DAN DA DAN

異物なら取り出せるはずだ

  • EN
    If it's something foreign, you should be able to pull it out.
  • ES
    Es un cuerpo extraño. Debes poder quitarlo.

Save

Copy

More

• 0:16:50

Screenshot for DAN DA DAN

人のオーラって取り出せる?

  • EN
    You can pull out a human aura?
  • ES
    ¿Se puede quitar el aura de la gente?

Save

Copy

More

• 0:16:46

Screenshot for Akiba Maid War

心臓取り出し抱きしめるの

  • EN
    I'll take out your heart and embrace it Shinzou toridashite dakishimeruno
  • ES
    Want you. Te sacaré el corazón y te abrazaré fuerte.

Save

Copy

More

• 0:19:34

Screenshot for Jin

どうしたら 取り出せるのか

  • EN
    But I can't remember how to extract it.
  • ES
    Pero no recuerdo cómo usarlo.

Save

Copy

More

• 0:10:44

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

携帯取り出しキョロキョロしてたら

  • EN
    I had my cell phone out and was looking around.
  • ES
    saqué mi celular, miré alrededor...

Save

Copy

More

• 0:06:43

Screenshot for Delicious in Dungeon

おおっ 油はどうやったら 取り出せる?

  • EN
    I see. How do we get the oil out?
  • ES
    Ya veo. ¿Cómo sacamos el aceite?

Save

Copy

More

• 0:19:54

Screenshot for Death Note

魅上がノートを取り出しました

  • EN
    Mikami's just taken out a notebook.
  • ES
    Mikami ha sacado una libreta.

Save

Copy

More

• 0:21:06

Screenshot for Delicious in Dungeon

解体しないと取り出せないから

  • EN
    I'd have to disassemble the sword to remove it,
  • ES
    luego desarmar la espada para sacarla,

Save

Copy

More

• 0:19:20

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

リズムを取りだし

  • EN
    He brought out the rhythm. He's coming.
  • ES
    Empieza a sentir el ritmo. Me va a atacar.

Save

Copy

More

• 0:20:31

Screenshot for WITCH WATCH

懐から懐紙を取り出し

  • EN
    Take out the folded paper from your kimono.
  • ES
    Se saca el kaishi del kimono.

Save

Copy

More

• 0:19:35

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

それらを取り出し 操るイメージは?

  • EN
    and how you'd remove and manipulate it?
  • ES
    ¿Puedes imaginar cómo la separas para manipularla?

Save

Copy

More

• 0:08:05

Screenshot for Ruri Rocks

検波器 検波回路で音声を取り出す

  • EN
    Finally, the detector, or detection circuit, extracts the audio signal.
  • ES
    Y, al final, el detector extrae la señal de audio.

Save

Copy

More

• 0:04:15

Screenshot for PLUTO

そのときは すぐに取り出しますよ

  • EN
    If that happens, I'll take it out right away.
  • ES
    Si eso ocurre, lo sacaré de inmediato.

Save

Copy

More

• 0:22:16

Screenshot for Jin (Final)

胎児様腫瘍を取り出し

  • EN
    and removed a tumor shaped like a fetus.
  • ES
    y le extirpé un tumor con forma de feto.

Save

Copy

More

• 0:02:27

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

あとー 胸から物を取り出しやすいように

  • EN
    I also put some thought into my cleavage
  • ES
    Y también... Diseñé el escote

Save

Copy

More

• 0:00:48

Screenshot for Ruri Rocks

あとは 全て固まる前に 結晶を取り出す

  • EN
    The only trick is to remove the crystal before it fully cools.
  • ES
    El truco es quitar el cristal antes de que se enfríe del todo.

Save

Copy

More

• 0:06:38

Screenshot for Bungo Stray Dogs

この瓶の中からビー玉取り出しくれる?

  • EN
    Can you take the marble out of this bottle?
  • ES
    ¿Puedes sacar las canicas de este tarro?

Save

Copy

More

• 0:00:24

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

はぁ これ 今から取り出す? まだ検討中。

  • EN
    Were you about to take these out? I'm not sure yet.
  • ES
    ¿Ibas a sacarlos ya? Aún no estoy seguro.

Save

Copy

More

• 0:06:53

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

どうやら ものすごい酒を 取り出しもようです

  • EN
    has pulled out what would appear to be some powerful alcohol!
  • ES
    Al parecer, han sacado un montón de alcohol.

Save

Copy

More

• 0:11:55

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

取り出し生の記憶だ

  • EN
    Raw memories retrieved.
  • ES
    ¡Esta memoria sin filtro!

Save

Copy

More

• 0:03:27

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

真昼の服を探って鍵を取り出し

  • EN
    I can't fumble through a girl's clothes for a key
  • ES
    Pero no debo rebuscar en su ropa por las llaves.

Save

Copy

More

• 0:04:21

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

もしもぬしの魂とやらが取り出せたら

  • EN
    If we could extract your soul,
  • ES
    Si realmente pudiéramos sacar tu alma o lo que sea...

Save

Copy

More

• 0:03:12

Screenshot for Bakemonogatari

そこを どいてちょうだい 服が取り出せないわ

NSFW
  • EN
    Could you get out of the way? I can't get to my clothes.
  • ES
    ¿Podrías apartarte? No llego a mi ropa.

Save

Copy

More

• 0:04:09

Screenshot for Jin (Final)

子を取り出しおくんなんし

  • EN
    and take the baby out!
  • ES
    y saque al bebé.

Save

Copy

More

• 0:26:23

Screenshot for Nisemonogatari

奥のほうにあってうまく取り出せないのよ

  • EN
    It's hard to reach when it's so deep in your pocket.
  • ES
    Está en el fondo del bolsillo y es difícil cogerlo.

Save

Copy

More

• 0:19:49

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

早く弾を取り出さないと 室田が死んじまうぜ

  • EN
    We have to get the bullet out quickly or Murota will die!
  • ES
    Si no sacamos las balas pronto, Murota morirá.

Save

Copy

More

• 0:15:38

Screenshot for Nisemonogatari

鍵 何でこのタイミングで鍵なんか取り出すんだ

  • EN
    A key? Whatever would you need a key for?
  • ES
    ¿Una llave? ¿Para qué sacas una llave ahora?

Save

Copy

More

• 0:06:40